395px

Pockets

Pedro Guerra

Bolsillos

En los bolsillos llevo el mar cercando el mundo,
como un cristal salado que siempre hay que mirar.
Y arriba las montañas cortadas contra el cielo,
como un perfil de sombras contra la soledad.

Y llenan mis bolsillos canciones que no canto,
el alma de esa gente morena como el sol,
y barcos en la noche, huidas y linternas,
la tinta desteñida de una carta de amor.

Nada al fin me pertenece,
pero viajan siempre ahí,
como luces de un pasado
en que no fui.
Nada al fin me pertenece,
pero viajan siempre ahí,
como sombras de un pasado
en que no fui.

En los bolsillos llevo fantasmas de mi abuelo,
Diez fotos del cincuenta y una guerra civil.
Sonido de tambores. El barro y los espejos
donde se contemplaron los rostros que no vi.

Y llenan mis bolsillos promesas de un futuro
nacido de un pasado cargado de dolor
mujeres contra el suelo, infancia frente a Cristo,
idiomas y banderas, la ira y el amor.

Nada al fin me pertenece,
pero viajan siempre ahí,
como luces de un pasado
en que no fui.
Nada al fin me pertenece,
pero viajan siempre ahí,
como sombras de un pasado
en que no fui.

Pockets

In my pockets, I carry the sea surrounding the world,
like a salty crystal that always needs to be looked at.
And above, the mountains cut against the sky,
like a profile of shadows against the loneliness.

And my pockets are filled with songs I don't sing,
the soul of those people, as brown as the sun,
and boats in the night, escapes and lanterns,
the faded ink of a love letter.

In the end, nothing belongs to me,
but they always travel there,
like lights from a past
that I wasn't part of.
In the end, nothing belongs to me,
but they always travel there,
like shadows from a past
that I wasn't part of.

In my pockets, I carry ghosts of my grandfather,
ten photos from the fifties and a civil war.
The sound of drums. The mud and the mirrors
where the faces I didn't see were reflected.

And my pockets are filled with promises of a future
born from a past full of pain,
women against the ground, childhood in front of Christ,
languages and flags, anger and love.

In the end, nothing belongs to me,
but they always travel there,
like lights from a past
that I wasn't part of.
In the end, nothing belongs to me,
but they always travel there,
like shadows from a past
that I wasn't part of.

Escrita por: Pedro Guerra