Ofrenda
Lleno un cazo de agua
y lo dejo en la puerta
para que vuelvas.
Trigo y aceitunas,
miel y hierbabuena
para que vuelvas.
Abro la ventana,
lleno la despensa
para que vuelvas.
Un calor del nido,
infusión de menta
para que vuelvas.
Beberás, mojaras tus labios
después de tanto andar.
Hablaras, contarás lo andado
y después descasarás.
Diez racimos de uvas
y un frescor de fresas
para que vuelvas.
Un humo de incienso
y una luz de vela
para que vuelvas.
Beberás, mojaras tus labios
después de tanto andar.
Hablaras, contarás lo andado
y después descasarás.
Agua, tierra, fuego y aire
todo lo que esperas
del amor y de la vida.
Te daré mi ofrenda
para que vuelvas.
Agua, tierra, fuego y aire
todo lo que esperas
del amor y de la vida.
Te daré mi ofrenda
para que vuelvas.
para que vuelvas.
para que vuelvas.
para que vuelvas.
para que vuelvas.
Offering
I fill a pot with water
and leave it at the door
for you to come back.
Wheat and olives,
honey and mint
for you to come back.
I open the window,
stock the pantry
for you to come back.
A warmth from the nest,
mint tea
for you to come back.
You’ll drink, wet your lips
after all that wandering.
You’ll talk, share your journey
and then you’ll rest.
Ten bunches of grapes
and a chill of strawberries
for you to come back.
A smoke of incense
and a candle’s light
for you to come back.
You’ll drink, wet your lips
after all that wandering.
You’ll talk, share your journey
and then you’ll rest.
Water, earth, fire, and air
all that you hope for
from love and life.
I’ll give you my offering
for you to come back.
Water, earth, fire, and air
all that you hope for
from love and life.
I’ll give you my offering
for you to come back.
for you to come back.
for you to come back.
for you to come back.
for you to come back.