Pregunta Por Ti
Pregunta por ti,
se acuerda de ti.
Conoce las calles y todo de ti.
Enciende una hoguera
de amor para ti,
te envía postales y llora por ti.
Y a quién le importa
si eres redondo
como una pelota,
tuerces la vista,
calzas cincuenta
o eres más alto
que todas las puertas.
Quiere que vayas
con ella al mercado,
comprar una bolsa de fruta,
quiere morir
de morder el pecado.
Pregunta por ti,
se acuerda de ti.
Conoce las calles y todo de ti.
Enciende una hoguera
de amor para ti,
te envía postales y llora por ti.
Y a quién le importa
si eres pesado
aunque no se te nota,
débil, oscuro,
borde, cobarde,
torpe, que pierdes
el ritmo en el baile.
Quiere que vayas
con ella a los cines,
comprar un paquete
de nada
y que apaguen la luz
y morir abrazada.
Y en su soledad
es como tú,
inventa historias
como tú,
y es ya tu novia
y está encantada,
tu primavera,
tu enamorada.
Quiere que vayas
con ella hasta el río
y buscar a la bruja del bosque
que sabe cosas
de amor y esos líos.
Ask About You
Asking about you,
remembers you.
Knows the streets and everything about you.
Lights a bonfire
of love for you,
sends you postcards and cries for you.
And who cares
if you're round
like a ball,
twist your view,
wear a size fifty
or are taller
than all the doors.
Wants you
to go with her to the market,
buy a bag of fruit,
wants to die
from biting into sin.
Asking about you,
remembers you.
Knows the streets and everything about you.
Lights a bonfire
of love for you,
sends you postcards and cries for you.
And who cares
if you're heavy
even if it's not noticeable,
weak, dark,
edgy, cowardly,
clumsy, losing
the rhythm in the dance.
Wants you
to go with her to the movies,
buy a pack
of nothing
and turn off the lights
and die embraced.
And in her loneliness
she's like you,
invents stories
like you,
and she's already your girlfriend
and she's delighted,
your spring,
your beloved.
Wants you
to go with her to the river
and look for the witch of the forest
who knows things
about love and those messes.