É Esquisito
É esquisito, é esquisito
é esquisito mas é assim.
É esquisito, é esquisito
se você não sabe não vem perguntar pra mim.
Eu não tenho nada contra mas andei fazendo conta e fiquei me perguntando.
Se os viado não dá cria porque tem essa quantia e o tanto tá aumentando?
É esquisito, é esquisito
é esquisito mas é assim.
É esquisito, é esquisito
se você não sabe não vem perguntar pra mim.
Marido trabalha tanto guarda dinheiro no banco pra deixa a esposa chique.
A esposa dá pra outro, dá de tudo e mais um pouco e pro marido só chifre.
É esquisito, é esquisito
é esquisito mas é assim.
É esquisito, é esquisito
se você não sabe não vem perguntar pra mim.
Caboclinho sem vergonha, rouba e fuma maconha, só vive na perdição.
Depois que a boca aperta, vai na Igreja, confessa pra Deus pede perdão.
É esquisito, é esquisito
é esquisito mas é assim.
É esquisito, é esquisito
se você não sabe não vem perguntar pra mim.
[2x]
Es raro
Es raro, es raro
es raro pero así es.
Es raro, es raro
si no sabes, no vengas a preguntarme.
No tengo nada en contra, pero estuve haciendo cuentas y me pregunté.
Si los maricones no procrean, ¿por qué hay tantos y siguen aumentando?
Es raro, es raro
es raro pero así es.
Es raro, es raro
si no sabes, no vengas a preguntarme.
El marido trabaja tanto, guarda dinero en el banco para que su esposa esté elegante.
La esposa se acuesta con otro, le da de todo y más, y al marido solo le pone los cuernos.
Es raro, es raro
es raro pero así es.
Es raro, es raro
si no sabes, no vengas a preguntarme.
El caboclo sinvergüenza, roba y fuma marihuana, solo vive en la perdición.
Cuando la situación aprieta, va a la iglesia, se confiesa con Dios y pide perdón.
Es raro, es raro
es raro pero así es.
Es raro, es raro
si no sabes, no vengas a preguntarme.
[2x]