Que Te Ha Dado Esa Mujer
¿Qué te ha dado esa mujer?
Que te tiene tan engreído
Querido amigo, querido amigo
Yo no sé lo que me ha dado
Cada que la veo venir
Se agacha y se va de lado
Querido amigo, querido amigo
Este amor no puede ser
Si el propósito lo hiciera
De dejarla
Mi destino es comprenderla
Y no olvidarla
Cada que la veo venir
Se agacha y se va de lado
Querido amigo, querido amigo
Valía más mejor morir
Hace cuatro o cinco días
Que no la miro
Que no la miro sentadita
En su ventana
Si no la miraste hoy
Ahí la mirarás mañana
Querido amigo, querido amigo
Valía más mejor morir
Que t'a donné cette femme
Qu'est-ce qu'elle t'a donné, cette femme ?
Pour que tu sois si imbu de toi
Mon cher ami, mon cher ami
Je ne sais pas ce qu'elle m'a donné
Chaque fois que je la vois arriver
Elle se penche et s'éclipse sur le côté
Mon cher ami, mon cher ami
Cet amour ne peut pas être
Si c'était pour le faire
De la laisser
Mon destin est de la comprendre
Et de ne pas l'oublier
Chaque fois que je la vois arriver
Elle se penche et s'éclipse sur le côté
Mon cher ami, mon cher ami
Vaut mieux mourir, c'est sûr
Il y a quatre ou cinq jours
Que je ne l'ai pas vue
Que je ne l'ai pas vue assise
À sa fenêtre
Si tu ne l'as pas vue aujourd'hui
Tu la verras demain
Mon cher ami, mon cher ami
Vaut mieux mourir, c'est sûr