395px

Die Eselin

Pedro Infante

La Burrita

Arre que llegando al caminito aquimichú aquimichú,
Arre que llegando al caminito aquimichu aquimichu.
A qui mi chula mi burrita aunque vaya enojadita
Porque no le di su alfalfa porque no le di su maíz.

Arre que llegando al caminito aquemichu aquemichú,
Arre que llegando al caminito aquemichu aquemichú.
A que mechuda tan bonita me refiero a la burrita
Y si para la trompita es pa’ que me guste más.

No te fijes mi burrita no te vayas a espantar
Que una mula en la milpita se ha venido a retozar.
No hay cuidado la burrita no se puede ya espantar
Como siempre andan juntitas ya se supo acostumbrar.

Arre que llegando al caminito aquemichu aquemichú,
Arre que llegando al caminito aquemichu aquemichú.
Ah que la burra tan flaquita necesita su pastito
Si se queda paradita se la da mi capitán.

Pobrecita la burrita ya no quiere caminar
Da unos pasos pa’ delante y otros tantos para atrás.
Arre, arre mi burrita ya no me hagas enojar
Pos ya pronto llegaremos y te van a dar tu maíz

No se ponga tan arisca que se puede tropezar
Y el tropiezo va a ser duro porque duro es el capitán.
No se ponga tantos moños porque puede resultar
Que esos moños sean adorno de una gorra militar.

Die Eselin

Los, wir kommen zum Weg, aquimichú, aquimichú,
Los, wir kommen zum Weg, aquimichu, aquimichu.
Hier, meine Süße, meine Eselin, auch wenn du böse bist,
Weil ich dir dein Luzerne nicht gegeben habe, weil ich dir dein Mais nicht gegeben habe.

Los, wir kommen zum Weg, aquemichu, aquemichú,
Los, wir kommen zum Weg, aquemichu, aquemichú.
Oh, wie hübsch die Eselin ist, die ich meine,
Und wenn es für die Schnauze ist, dann damit ich sie mehr mag.

Schau nicht so, meine Eselin, hab keine Angst,
Denn eine Maultier hat sich im Feld zum Spielen eingefunden.
Keine Sorge, die Eselin kann sich nicht erschrecken,
Da sie immer zusammen sind, hat sie sich daran gewöhnt.

Los, wir kommen zum Weg, aquemichu, aquemichú,
Los, wir kommen zum Weg, aquemichu, aquemichú.
Oh, die Eselin ist so dünn, sie braucht ihr Gras,
Wenn sie stehen bleibt, gibt es ihr mein Kapitän.

Arme Eselin, sie will nicht mehr laufen,
Sie macht ein paar Schritte vorwärts und dann wieder zurück.
Los, los, meine Eselin, mach mich nicht wütend,
Denn bald werden wir ankommen und du bekommst deinen Mais.

Sei nicht so scheu, du könntest stolpern,
Und der Sturz wird hart sein, denn der Kapitän ist hart.
Mach nicht so viele Zöpfe, denn es könnte sein,
Dass diese Zöpfe der Schmuck einer Militärmütze sind.

Escrita por: