El Ciruelo
No quiero llorar miserias
ni ser cobarde
aunque yo no merecía
tu ingratitud
por cuanto te llevas toda
mi vida cuanto te alejas
mi sueños, mis esperanzas, mi juventud
quisiera que me escucharas
solo un instante
aunque ya no sea como antes para decir
la noche se irá en tu cara
para que jamás mañana
ya nadie te quiera tanto
como yo a tí
Dirán que son los amores
como el ciruelo
no esperan la primavera
para brotar
pero yo no me convenzo
que si ha de pasar el tiempo
también como aquel ciruelo
deban cambiar
No quiero llorar miserias
ni ser cobarde
aunque yo no merecía
tu ingratitud
por cuanto te llevas toda
mi vida cuanto te alejas
mi sueños, mis esperanzas, mi juventud
Dirán que son los amores
como el ciruelo
no esperan la primavera
para brotar
pero yo no me convenzo
que si ha de pasar el tiempo
también como aquel ciruelo
deban cambiar
también como aquel ciruelo
deban cambiar
De Sleedoorn
Ik wil geen ellende huilen
of een lafaard zijn
hoewel ik jouw
ongratitude niet verdiende
want je neemt alles mee
uit mijn leven, hoe verder je gaat
mijn dromen, mijn hoop, mijn jeugd
ik zou willen dat je me hoorde
slechts een moment
ook al ben ik niet meer zoals vroeger om te zeggen
de nacht zal verdwijnen op jouw gezicht
zodat niemand je ooit morgen
zoals ik hou van jou
zou willen
Ze zullen zeggen dat de liefdes
als de sleedoorn zijn
ze wachten niet op de lente
om te bloeien
maar ik laat me niet overtuigen
dat als de tijd moet verstrijken
dat ook als die sleedoorn
gestold moet worden
Ik wil geen ellende huilen
of een lafaard zijn
hoewel ik jouw
ongratitude niet verdiende
want je neemt alles mee
uit mijn leven, hoe verder je gaat
mijn dromen, mijn hoop, mijn jeugd
Ze zullen zeggen dat de liefdes
als de sleedoorn zijn
ze wachten niet op de lente
om te bloeien
maar ik laat me niet overtuigen
dat als de tijd moet verstrijken
dat ook als die sleedoorn
gestold moet worden
ook als die sleedoorn
gestold moet worden.