395px

Pluie d'Été

Pedro Mizutani

Chuva de Verão

Não quero dormir, meu bem
Mas disso você já sabe
Dia sol e areia quente
De noite eu vivo a cidade

Procuro em você
Uma poesia, me hipnotiza
Somos só mais um clichê
Só falta você ver
Que eu vi, que eu vi
Que eu vi de longe
Divina miopia
Pois, chegar perto demais tudo perde a magia

Mas você nem me notou
Tão bonita essa dor
Que excita o meu coração
Penso em você, bebo dessa ilusão
Deixa vir chuva de verão
Não, não vai embora não

Noite escura
Deixa imaginar
Não contente, aguardente é
É o que faz chover com amará
Vou te convencer
Minha cidade encanta, oh
Canto a canto, a rua chama
E ela não se cansa
Essa paixão de esquina é paixão diluída
Pois chegar perto demais acaba a fantasia

Mas você nem me notou
Tão bonita essa dor
Que excita o meu coração
Penso em você, bebo dessa ilusão
Deixa vir chuva de verão
Não, não vai embora não

Pluie d'Été

Je ne veux pas dormir, ma belle
Mais tu le sais déjà
Jour de soleil et de sable chaud
La nuit, je vis la ville

Je te cherche
Une poésie, tu me hypnotises
On n'est qu'un cliché de plus
Il ne manque que tu vois
Que j'ai vu, que j'ai vu
Que j'ai vu de loin
Divine myopie
Car, s'approcher trop près, tout perd sa magie

Mais tu ne m'as même pas remarqué
Cette douleur est si belle
Qui excite mon cœur
Je pense à toi, je bois de cette illusion
Laisse venir la pluie d'été
Non, ne t'en va pas

Nuit sombre
Laisse-moi imaginer
Pas contente, l'aguardente c'est
C'est ce qui fait pleuvoir avec amour
Je vais te convaincre
Ma ville enchante, oh
Rue après rue, elle appelle
Et elle ne se lasse pas
Cette passion de coin de rue est une passion diluée
Car s'approcher trop près, ça finit la fantaisie

Mais tu ne m'as même pas remarqué
Cette douleur est si belle
Qui excite mon cœur
Je pense à toi, je bois de cette illusion
Laisse venir la pluie d'été
Non, ne t'en va pas

Escrita por: Pedro Mizutani