FAMA (part. Luísa Sonza)
Traiçoeira, malvada, sedenta
Ela chama e depois me machuca
Só me ama no caos, violenta
Não confio, mas amo ela nua
Eu sou viciado em você
Não sei recusar seu prazer
Quer me dominar, me tomar, tomar
Arranca minha roupa, me consome, vem por cima
Me leva às alturas, me mostra como é a vista
Me lambe, me suga como se quisesse a alma, calma
(Ó, ó, ó)
Arranca minha roupa, me consome, vem por cima
Me leva às alturas, me mostra como é a vista
Me lambe, me suga como se quisesse a alma, calma
Ah, me cheira, me arranha, se droga de mim
Nós dois na tua cama é o início do fim
Eu te devoro e enlouqueço
Teu corpo inteiro é o meu preço
Te lambo, de baixo a cima
Me chama de tua menina
Safada que te vicia
Empurra, aperta e enfia
Te lambo, de baixo a cima
Me chama de tua menina
Safada que te vicia
Empurra, aperta e enfia
Empurra, aperta e enfia (ah)
Empurra, aperta e enfia (ah)
Empurra, aperta e enfia (ai, caralho)
Arranca minha roupa, me consome, vem por cima
Me leva às alturas, me mostra como é a vista
Me lambe, me suga como se quisesse a alma, calma (ai)
Me lambe, me suga, lambe-lam-lambe (te lambo, de baixo a cima)
Me lambe, me suga, lambe-lam-lambe (empurra, aperta e enfia)
FAMA (met Luísa Sonza)
Bedrog, gemeen, dorstig
Ze roept en doet me dan pijn
Ze houdt alleen van de chaos, gewelddadig
Ik vertrouw niet, maar ik hou van haar naakt
Ik ben verslaafd aan jou
Weet niet hoe ik je genot moet weigeren
Wil me domineren, me nemen, nemen
Scheur mijn kleren, consumeer me, kom bovenop
Neem me mee naar de hoogte, laat me zien hoe het uitzicht is
Lick me, zuig me zoals je mijn ziel wilt, rustig
(Oh, oh, oh)
Scheur mijn kleren, consumeer me, kom bovenop
Neem me mee naar de hoogte, laat me zien hoe het uitzicht is
Lick me, zuig me zoals je mijn ziel wilt, rustig
Ah, ruik me, krab me, raak verslaafd aan mij
Wij twee in jouw bed is het begin van het einde
Ik verslind je en raak gek
Jouw hele lichaam is mijn prijs
Ik lik je, van onder naar boven
Noem me jouw meisje
Slet die je verslaaft
Duw, knijp en steek
Ik lik je, van onder naar boven
Noem me jouw meisje
Slet die je verslaaft
Duw, knijp en steek
Duw, knijp en steek (ah)
Duw, knijp en steek (ah)
Duw, knijp en steek (au, verdomme)
Scheur mijn kleren, consumeer me, kom bovenop
Neem me mee naar de hoogte, laat me zien hoe het uitzicht is
Lick me, zuig me zoals je mijn ziel wilt, rustig (au)
Lick me, zuig me, lik-lik-lik (ik lik je, van onder naar boven)
Lick me, zuig me, lik-lik-lik (duw, knijp en steek)
Escrita por: PEDRO SAMPAIO / Luísa Sonza / Diggo / Delano / Carolzinha / Adriel