Cuando Yo Me Vaya
Cuando yo me vaya buscando el silencio
No ha de quedar sola mi noble guitarra
Y entonces mi nombre vagará en la noche
Entre los cantores de las trasnochadas
Cuando yo me vaya quedará mi canto
Flotando en el alma de alguna muchacha
Y con el salobre sabor de su llanto
Morirá de a poco por la madrugada
Y entonces mi nombre quedará en silencio
Entre aquellas cosas que son del recuerdo
Muriendo de a poco, a través del tiempo
Lo que simplemente siempre fueron sueños
Cuando yo me vaya volverán a verme
Entre las canciones de aquellos que cantan
Cosas de la vida, llenas de ternura
Llenas de alegría, de fe y esperanzas
Y entonces el verso de mi hijo nuevo
Vendrá renovando la vieja palabra
Contando el porqué de mi gris bohemia
De querer ponerle cuerdas a mi alma
Cuando yo me vaya, no habrá verso trunco
Tampoco habrá llanto, solo habrá canciones
Si mi hijo ríe, si mi hijo canta
No ha de quedar sola mi noble guitarra
No ha de cambiar nada, cuando yo me vaya
Quand je m'en irai
Quand je m'en irai à la recherche du silence
Ma noble guitare ne sera pas seule
Et alors mon nom errera dans la nuit
Parmi les chanteurs des nuits blanches
Quand je m'en irai, mon chant restera
Flottant dans l'âme d'une fille
Et avec le goût salé de ses larmes
Il mourra lentement à l'aube
Et alors mon nom restera en silence
Parmi ces choses qui sont des souvenirs
Mourant lentement, à travers le temps
Ce qui n'a toujours été que des rêves
Quand je m'en irai, on me reverra
Parmi les chansons de ceux qui chantent
Des choses de la vie, pleines de tendresse
Plein de joie, de foi et d'espoir
Et alors le vers de mon fils nouveau
Viendra renouveler le vieux mot
Racontant le pourquoi de ma grisaille bohème
De vouloir mettre des cordes à mon âme
Quand je m'en irai, il n'y aura pas de vers inachevés
Il n'y aura pas de pleurs, juste des chansons
Si mon fils rit, si mon fils chante
Ma noble guitare ne sera pas seule
Rien ne changera, quand je m'en irai
Escrita por: Pedro Santa Cruz, "El Minero Cantor".