Vaqueiro da Sofrência, (part. Elivandro Cuca e Oliver Abade)
Rê, rê, rê
Essa moda é diferente
Pra tocar no paredão
Feita pro amor ausente no rodeio da paixão
Dentro e fora da arena
Sou vaqueiro da sofrência
Tá doendo o coração
O meu rosto machucado leva as marcas do Sertão
Onde a seca matar o gado e a viola solidão
Vence na força do braço fica só o pó
Do caco a dor de uma paixão
Sou vaqueiro apaixonado da Sofrência
Esse seu vaquerim aqui está na Sofrência
O vaqueirim quer seu abraço seu chamego
Seu colinho, Tome suas providências
Sou vaqueiro apaixonado da Sofrência
Esse seu vaqueirim aqui está na Sofrência
O vaqueirim quer seu abraço seu chamego
Seu colinho, tome suas providências
Rê, rê, rê, rê
Vaqueiro de la Tristeza, (part. Elivandro Cuca y Oliver Abade)
Rê, rê, rê
Esta moda es diferente
Para tocar en el paredón
Hecha para el amor ausente en el rodeo de la pasión
Dentro y fuera de la arena
Soy vaquero de la tristeza
Me duele el corazón
Mi rostro golpeado lleva las marcas del Sertão
Donde la sequía mata al ganado y la viola la soledad
Vence en la fuerza del brazo queda solo el polvo
Del caco el dolor de una pasión
Soy vaquero apasionado de la Tristeza
Este vaquerito tuyo está en la Tristeza
El vaquerito quiere tu abrazo, tu cariño
Tu regazo, toma tus providencias
Soy vaquero apasionado de la Tristeza
Este vaquerito tuyo está en la Tristeza
El vaquerito quiere tu abrazo, tu cariño
Tu regazo, toma tus providencias
Rê, rê, rê, rê
Escrita por: Elivandro Cuca / Jhonatas Caires / Oliver Abade