Mit 17 Hat Man Noch Träumee
Mit 17 hat man noch Träume,
da wachsen noch alle Bäume
in den Himmel der Liebe.
Mit 17 kann man noch hoffen,
da sind die Wege noch offen
in den Himmel der Liebe.
Doch mit den Jahren
wird man erfahren
daß manche der Träume zerrann'.
Doch wenn man jung ist,
so herrlich jung ist,
wer denkt, ja, wer denkt schon daran?
Mit 17 hat man noch Träume,
da wachsen noch alle Bäume
in den Himmel der Liebe.
Junge Leute fragen nicht,
was man darf und kann.
Junge Leute seh'n die Welt mit eig'nen Augen an.
Und ist diese Welt auch oft fern der Wirklichkeit,
wo ist der, der ihnen nicht lächelnd das verzeiht?
Mit 17 hat man noch Träume,
da wachsen noch alle Bäume
in den Himmel der Liebe.
Doch mit den Jahren
wird man erfahren,
daß manche der Träume zerrann'.
Doch wenn man jung ist,
so herrlich jung ist,
wer denkt, ja, wer denkt schon daran?
Mit 17 hat man noch Träume,
da wachsen noch alle Bäume
in den Himmel der Liebe,
in den Himmel der Liebe.
A los 17 todavía se sueña
A los 17 todavía se sueña,
da crecen todos los árboles
en el cielo del amor.
A los 17 todavía se puede esperar,
los caminos aún están abiertos
en el cielo del amor.
Pero con los años
se descubre
que algunos sueños se desvanecen.
Pero cuando se es joven,
tan maravillosamente joven,
¿quién piensa, sí, quién piensa en eso?
A los 17 todavía se sueña,
da crecen todos los árboles
en el cielo del amor.
Los jóvenes no preguntan,
qué se puede y qué se debe hacer.
Los jóvenes ven el mundo con sus propios ojos.
Y aunque este mundo a menudo esté lejos de la realidad,
¿dónde está aquel que no les sonríe perdonándoles?
A los 17 todavía se sueña,
da crecen todos los árboles
en el cielo del amor.
Pero con los años
se descubre
que algunos sueños se desvanecen.
Pero cuando se es joven,
tan maravillosamente joven,
¿quién piensa, sí, quién piensa en eso?
A los 17 todavía se sueña,
da crecen todos los árboles
en el cielo del amor,
en el cielo del amor.