Eres tú
Eres tú, tú-ru-ru
Eres tú, y tú, y tú, tú-ru-ru-ru
Mmm, oh, oh
Eres tú, yeah, tú-ru-ru-ru
La que me fascina
La que me domina
Mi mente se alinea cuando caminas
Eres tú la calma y la ruina
La voz que suena
Cuando el alma suspira
Tus ojos son fuego en la neblina
Tu risa me quema, me ilumina
Y si no estás, el mundo gira
Pero sin rumbo, sin salida
Eres tú (tú, y tú, y tú)
Tú-ru-ru-ru (tú, y tú, y tú)
Eres tú (tú, y tú, y tú)
Tú-ru-ru-ru
Eres tú (tú, y tú, y tú)
Tú-ru-ru-ru (tú, y tú, y tú)
Eres tú (tú, y tú, y tú)
Tú-ru-ru-ru
Eres tan perfecta
Tan sincera, tan real, que me desespera
Eres la razón por la que aún espero
La voz que suena cuando muero
Eres tú la que me enciende por dentro
Eres tú mi mejor pensamiento
Tus besos saben a calma y a miedo
A promesas que aún no entiendo
Tus abrazos detienen el tiempo
Y, en tus brazos, todo tiene sentido
Tu mirada tan profunda y clara
Rompe el ruido, calla el alma
Y tu sonrisa, mi desgracia
Mi adicción, mi esperanza
(Ah, ah, ah)
Solo tú
(Ah, ah)
Tan solo tú
(Ah, ah, ah)
Eres tú, yeah
Eres tú (la que) me domina, mi dopamina, mi medicina
Eres tú (la que) la que me ilumina, mi calma, mi herida
Más y más de ti (ti, ti)
De ti, de ti (ti, ti)
Más y más de ti
Más, más, más, más de ti
De ti (tú, y tú, y tú)
(Tú, y tú, y tú)
Mucho más (tú, y tú, y tú)
Porque solo eres tú (tú, y tú, y tú)
Tan solo tú (tú, y tú, y tú)
Eres tú-ru-uh, tú-ru-ru-ru, tú, y tú, y tú, tú-ru
Tan solo tú, solo tú, y nada más, tú, tú-ru-ru-ru
Jij bent het
Jij bent het, jij-ru-ru
Jij bent het, en jij, en jij, jij-ru-ru-ru
Mmm, oh, oh
Jij bent het, ja, jij-ru-ru-ru
Jij die me fascineert
Jij die me beheerst
Mijn gedachten komen samen als jij voorbijloopt
Jij bent de rust en de chaos
De stem die klinkt
Als de ziel zucht
Jouw ogen zijn vuur in de mist
Jouw lach brandt me, verlicht me
En als je er niet bent, draait de wereld
Maar zonder richting, zonder uitweg
Jij bent het (jij, en jij, en jij)
Jij-ru-ru-ru (jij, en jij, en jij)
Jij bent het (jij, en jij, en jij)
Jij-ru-ru-ru
Jij bent het (jij, en jij, en jij)
Jij-ru-ru-ru (jij, en jij, en jij)
Jij bent het (jij, en jij, en jij)
Jij-ru-ru-ru
Jij bent zo perfect
Zo oprecht, zo echt, dat het me wanhopig maakt
Jij bent de reden dat ik nog wacht
De stem die klinkt als ik sterf
Jij bent het die me van binnen aansteekt
Jij bent het mijn beste gedachte
Jouw kussen smaken naar rust en angst
Naar beloftes die ik nog niet begrijp
Jouw omhelzingen stoppen de tijd
En in jouw armen heeft alles zin
Jouw blik zo diep en helder
Doorbreekt het lawaai, doet de ziel zwijgen
En jouw glimlach, mijn ongeluk
Mijn verslaving, mijn hoop
(Ah, ah, ah)
Alleen jij
(Ah, ah)
Slechts jij
(Ah, ah, ah)
Jij bent het, ja
Jij bent het (die) me beheerst, mijn dopamine, mijn medicijn
Jij bent het (die) die me verlicht, mijn rust, mijn wond
Meer en meer van jou (jou, jou)
Van jou, van jou (jou, jou)
Meer en meer van jou
Meer, meer, meer, meer van jou
Van jou (jij, en jij, en jij)
(Jij, en jij, en jij)
Veel meer (jij, en jij, en jij)
Want je bent alleen jij (jij, en jij, en jij)
Slechts jij (jij, en jij, en jij)
Jij bent het-ru-uh, jij-ru-ru-ru, jij, en jij, en jij, jij-ru
Slechts jij, alleen jij, en verder niets, jij, jij-ru-ru-ru