Hasta El Fin Del Mundo
Tu no te imaginas-Lo que siento por ti
Como me haces falta-Cuando estas lejos de mi
Si tu me dejaras-No sabria que hacer
Cambiaria mi vida-Me podria enloquecer
Pido a Dios que ese momento nunca llegue
Y que proteja nuestro amor
Como tu no existen dos
[Estribillo:]
Hasta el fin del mundo te iría a buscar
De ti nada me puede separar
Cruzaría los siete mares hasta llegar a ti
Hasta el fin del mundo te seguiré
Donde sea que estés yo te encontraré
Nada en mí es más importante
Que vivir junto a ti
Me da tanto miedo esta gran necesidad
De tenerte siempre y querete más y más
Es un sentimiento muy difícil de explicar
Lo loca que me pongo si demoras en llegar
Pido a Dios que no me dejes
Y por siempre que proteja nuestro amor
Como tú, no existen dos
Hasta el fin del mundo....
Cómo imaginarme esta vida sin tu amor
Si te necesito igual que al agua, oh
Me derrumbaría si me dejaras de amar
Me harías una herida mortal, mortal
Por eso mi amor
[Estribillo]
Hasta el fin del mundo...
Hasta el fin del mundo
Tot Het Einde Van De Wereld
Jij kunt je niet voorstellen-Wat ik voor jou voel
Hoeveel ik je mis-Wanneer je ver weg bent van mij
Als je me zou verlaten-Wist ik niet wat te doen
Zou ik mijn leven veranderen-Zou ik gek kunnen worden
Ik vraag God dat dat moment nooit komt
En dat Hij onze liefde beschermt
Zoals jij, bestaan er geen twee
[Refrein:]
Tot het einde van de wereld zou ik je gaan zoeken
Niets kan ons scheiden
Ik zou de zeven zeeën oversteken om bij jou te komen
Tot het einde van de wereld zal ik je volgen
Waar je ook bent, ik zal je vinden
Niets in mij is belangrijker
Dan samen met jou leven
Ik ben zo bang voor deze grote behoefte
Om je altijd te hebben en je steeds meer te willen
Het is een gevoel dat heel moeilijk te verklaren is
Hoe gek ik word als je te lang op je laat wachten
Ik vraag God dat je me niet verlaat
En dat Hij voor altijd onze liefde beschermt
Zoals jij, bestaan er geen twee
Tot het einde van de wereld....
Hoe kan ik me deze leven zonder jouw liefde voorstellen
Als ik je nodig heb zoals water, oh
Ik zou instorten als je me niet meer zou liefhebben
Je zou me een dodelijke wond toebrengen, dodelijk
Daarom, mijn liefde
[Refrein]
Tot het einde van de wereld...
Tot het einde van de wereld