Máquinas
Morando em minha casa e também na sua
voando lá no céu, rodando aí na rua
um monte de máquinas frias,
são cérebros, pernas e mãos
e às vezescolocam algemas
nas doces vontades do seu coração.
Os pais distantes dos filhos
os filhos distantes dos pais
as máquinas fazem de tudo, só não fazem paz, aaaa uou uou
| umas fazem bi-bi
refrão | outras fazem tic-toc
(2 vezes) | umas fazem ron-ron
| outras fazem plic-ploc
Temos máquinas de vida longa
Temos máquinas de vida breve
só que máquina não pede aumento
não reclama nem se atreve
não atende telefone
máquina não sente fome
muitas vezes mecaniza
o coração do próprio homem
máquina não dá sorrisos
não chora nem sente dor
máquina não bate papo
nem precisa de amor, aaaa uou uou
refrão duas vezes
Machines
Living in my house and also in yours
flying up in the sky, rolling down the street
a bunch of cold machines,
they are brains, legs, and hands
and sometimes they put handcuffs
on the sweet desires of your heart.
Distant parents from children
children distant from parents
machines do everything, they just don't make peace, aaaa uou uou
| some go beep-beep
chorus | others go tick-tock
(twice) | some go purr-purr
| others go drip-drop
We have long-life machines
We have short-life machines
but a machine doesn't ask for a raise
doesn't complain or dare
doesn't answer the phone
a machine doesn't feel hunger
too often it mechanizes
the heart of man himself
a machine doesn't smile
doesn't cry or feel pain
a machine doesn't chat
doesn't need love, aaaa uou uou
chorus twice