395px

HORS DES SENTIERS BATTUS (Version Japonaise)

PENTAGON

OFF-ROAD (Japanese Version)

感情に逆らい もがいてくほど
Kanjō ni sakarai mogai teku hodo
意味もなく苦しい 心寒くって
Imi mo naku kurushii kokoro samukutte

海の底 沈んでいくような
Umi no soko shizunde iku yōna
不安に 言葉飲み込んでた
Fuan ni kotoba nomikondeta
君がいたから耐えられたよ そうBaby
Kimi ga ita kara taerareta yo sō Baby
It's true love I know
It's true love I know
ねぇ そばにいてよ
Nē soba ni ite yo

裂かれた時間を越え
Sakareta jikan o koe
想い届くなら
Omoi todoku nara
I'm nothing without you my baby
I'm nothing without you my baby
もう一度だけ 君を抱きしめたい
Mō ichido dake kimi o dakishimetai
ねぇ どんなに遠くても
Nē donna ni tōkutemo
すぐにI'll be there
Sugu ni I'll be there

どんな荒野でも 嵐が来ても
Donna kōya demo arashi ga kite mo
I'm on my way to find you
I'm on my way to find you
また立ち上がるから
Mata tachiagaru kara
信じてほしい 君だけは
Shinjite hoshii kimi dake wa

痛みを抱えても迷わない
Itami o kakaete mo mayowanai
I'm on my way to find you
I'm on my way to find you
守りたい その笑顔を
Mamoritai sono egao o
Even if I'm on the off-road
Even if I'm on the off-road

どこへも行かないで欲しい 君が
Doko e mo ikanaide hoshii kimi ga
二人並んで歩いてた 日々が
Futari narande aruiteta hibi ga
傷つかないよう祈ってる
Kizutsukanai yō inotteru
君が唯一 僕の光さ
Kimi ga yuiitsu boku no hikari sa

この痛みが 背中を押すSign
Kono itami ga senaka o osu Sign
胸の中は 後悔しかない
Mune no naka wa kōkai shikanai
君なしじゃ 苦しくて 泣きたくて
Kimi nashi ja kurushikute nakitakute
倒れそうで あぁ そばにいたい
Taore sō de ā soba ni itai
ねぇ 僕を見てよ
Nē boku o mite yo

裂かれた時間を越え
Sakareta jikan o koe
想い届くなら
Omoi todoku nara
I'm nothing without you my baby
I'm nothing without you my baby
もう一度だけ 君を抱きしめたい
Mō ichido dake kimi o dakishimetai
同じ気持ちなら
Onaji kimochi nara
すぐに I'll be there
Sugu ni I'll be there

どんな荒野でも 嵐が来ても
Donna kōya demo arashi ga kite mo
I'm on my way to find you
I'm on my way to find you
また立ち上がるから
Mata tachiagaru kara
信じてほしい 君だけは
Shinjite hoshii kimi dake wa

痛みを抱えても迷わない
Itami o kakaete mo mayowanai
I'm on my way to find you
I'm on my way to find you
守りたい その笑顔を
Mamoritai sono egao o
Even if I'm on the off-road
Even if I'm on the off-road

闇 乗り越える度
Yami norikoeru tabi
痛みに朝陽が射し
Itami ni asahi ga sashi
血が滲んでも止まらない
Chi ga nijinde mo tomaranai
そうさ きっと辿り着くよ
Sō sa kitto tadoritsuku yo

過ぎた過去振り返り 後悔はもうしない
Sugita kako furikaeri kōkai wa mō shinai
切り開くんだ 輝く未来
Kirihiraku nda kagayaku mirai
邪魔をされても 非難浴びても
Jama o sarete mo hinan abite mo
心に君がいるのなら
Kokoro ni kimi ga iru no nara
It was you
It was you

誓うよ二度と 君を離さない
Chikau yo nido to kimi o hanasanai
I'm on my way to find you
I'm on my way to find you
また立ち上がるから
Mata tachiagaru kara
信じてほしい 君だけは
Shinjite hoshii kimi dake wa

踏みしめた日々 誇れるように
Fumishimeta hibi hokoreru yō ni
世界の果てまで
Sekai no hate made
守るから その笑顔を
Mamoru kara sono egao o
Even if I'm on the off-road
Even if I'm on the off-road

HORS DES SENTIERS BATTUS (Version Japonaise)

Luttant contre mes émotions, je me débats
Sans raison, c'est douloureux, mon cœur est froid

Comme si je sombrais au fond de la mer
J'étouffais mes mots dans l'angoisse
C'est grâce à toi que j'ai pu tenir le coup, ouais Baby
C'est un amour vrai, je le sais
Hé, reste près de moi

Au-delà du temps déchiré
Si mes sentiments peuvent atteindre
Je ne suis rien sans toi, ma baby
Une fois de plus, je veux te serrer dans mes bras
Hé, peu importe la distance
Je serai là tout de suite

Peu importe le désert, même si la tempête arrive
Je suis en route pour te retrouver
Je me relèverai encore
Je veux que tu crois, juste en toi

Même en portant la douleur, je ne me perds pas
Je suis en route pour te retrouver
Je veux protéger ce sourire
Même si je suis hors des sentiers battus

Je ne veux pas que tu partes, toi
Les jours où nous marchions côte à côte
Je prie pour que tu ne sois pas blessée
Tu es ma seule lumière

Cette douleur me pousse, c'est un signe
Dans mon cœur, il n'y a que des regrets
Sans toi, c'est difficile, j'ai envie de pleurer
Je me sens prêt à tomber, ah, je veux être près de toi
Hé, regarde-moi

Au-delà du temps déchiré
Si mes sentiments peuvent atteindre
Je ne suis rien sans toi, ma baby
Une fois de plus, je veux te serrer dans mes bras
Si tu ressens la même chose
Je serai là tout de suite

Peu importe le désert, même si la tempête arrive
Je suis en route pour te retrouver
Je me relèverai encore
Je veux que tu crois, juste en toi

Même en portant la douleur, je ne me perds pas
Je suis en route pour te retrouver
Je veux protéger ce sourire
Même si je suis hors des sentiers battus

À chaque fois que je surmonte l'obscurité
La douleur laisse passer le soleil du matin
Même si le sang coule, je ne m'arrête pas
C'est sûr, j'arriverai à destination

Regardant le passé, je ne regrette plus
Je vais tracer un avenir brillant
Même si je suis dérangé, même si je suis critiqué
Tant que tu es dans mon cœur
C'était toi

Je te jure que je ne te laisserai plus jamais partir
Je suis en route pour te retrouver
Je me relèverai encore
Je veux que tu crois, juste en toi

Pour que les jours que j'ai foulés soient dignes
J'irai jusqu'au bout du monde
Je protégerai ce sourire
Même si je suis hors des sentiers battus

Escrita por: Jayjay, ユウト, ウソク, イドン, キノ, サイモン・ホン