395px

Brille (Version Japonaise)

PENTAGON

Shine (Japanese Version)

君のことうーん
kimi no koto ūn
とにかく気になってるうーん
tonikaku ki ni natte ru ūn
ちょ-ちょ-ちょ-ちょっと待ってたぶん
cho-cho-cho-cho tto matte tabun
好きだよ」と言葉にできずに
suki da yo to kotoba ni dekizu ni

間違いなくピュアで清純
machigai naku pyua de seijun
性格ルックスワンダフル
seikaku rukkusu wandafuru
メイドインヘブン奇跡のフラワー
meido in hebun kiseki no furawā
そのままで消さないで
sono mama de kesanai de

こんな恋心, nobody knows
konna koigokoro, nobody knows
特別だよ, nobody's like you
tokubetsu da yo, nobody's like you
勇気がなくて, I'm sorry
yūki ga nakute, I'm sorry
ダメな僕を笑ってよ
dame na boku wo waratte yo
目が合うとジリリ, ジリリ
me ga au to jiriri, jiriri
感じるビリリ, ビリリ
kanjiru biriri, biriri
近づきたいのに君に
chikazukitai no ni kimi ni
迷っているだけ
mayotte iru dake

Baby, I'm only yours, oh-oh-oh
Baby, I'm only yours, oh-oh-oh
I'm only yours, oh-oh, no
I'm only yours, oh-oh, no
な-な-な-な-な-な
na-na-na-na-na-na
誰でも恋をしたら超ビビリ
dare demo koi wo shitara chō bibiri

うん, うん, わかってんだ?
un, un, wakatten da?
また恋に落ちてしまった
mata koi ni ochite shimatta
ファニーな笑い方他の誰かには
fanī na warai kata hoka no dareka ni wa
うん,うん, 見せたらダメじゃない
un, un, misetara dame janai

困らせないでよわざとでも
komarasenai de yo wazato demo
後に、三回あったら最悔不応?
ato ni, san kai attara saikai fuhō?
ポキンと折れるぜ爆発寸前
pokin to oreru ze bakuhatsu sunzen
Oh, なんでこんな風になるんだよ?
Oh, nande konna fū ni narun da yo?

こんな恋心, nobody knows
konna koigokoro, nobody knows
特別だよ, nobody's like you
tokubetsu da yo, nobody's like you
勇気がなくて, I'm sorry
yūki ga nakute, I'm sorry
ダメな僕を笑ってよ
dame na boku wo waratte yo
目が合うとジリリ, ジリリ
me ga au to jiriri, jiriri
感じるビリリ, ビリリ
kanjiru biriri, biriri
近づきたいのに君に
chikazukitai no ni kimi ni
迷っているだけ
mayotte iru dake

Baby, I'm only yours, oh-oh-oh
Baby, I'm only yours, oh-oh-oh
I'm only yours, oh-oh, no
I'm only yours, oh-oh, no
な-な-な-な-な-な
na-na-na-na-na-na
誰でも恋をしたら超ビビリ
dare demo koi wo shitara chō bibiri

(勇斗だ!)
(yūto da!)
君だけ見つめて内緒でそっと繋ぐ手
kimi dake mitsumete naisho de sotto tsunagu te
日が暮れ祈る絶対夢を叶えるため
hi ga kure inoru zettai yume wo kanaeru tame
言わなくても, know, know, know
iwanakute mo, know, know, know
心の中, know, know, know
kokoro no naka, know, know, know
美しい君と歩きたいよ
utsukushii kimi to arukitai yo

Everybody knows, ひとつだけ言うよ
Everybody knows, hitotsu dake iu yo
Listen to my heart, ドキドキしちゃうけど
Listen to my heart, dokidoki shichau kedo
そうさ, love you, love you, love you
sō sa, love you, love you, love you
Like you, like you, like you, 愛してる!
Like you, like you, like you, aishiteru!

目が合うとジリリ, ジリリ
me ga au to jiriri, jiriri
感じるビリリ, ビリリ
kanjiru biriri, biriri
近づきたいのに君に
chikazukitai no ni kimi ni
迷っているだけ (everybody say!)
mayotte iru dake (everybody say!)
ルルランラン僕ら (my baby)
rururanran bokura (my baby)
このまんまどこか
kono manma doko ka
飛んでっちゃう butterfly
tondetchau butterfly
誰だって恋をしたら輝こう!
dare datte koi wo shitara kagayakou!

Brille (Version Japonaise)

Toi, je pense à toi, ouais
De toute façon, ça me tracasse, ouais
Attends, attends, attends, peut-être
Je ne peux pas dire que je t'aime

Sans aucun doute, c'est pur et innocent
Personnalité et apparence, c'est magnifique
Fabriqué au paradis, une fleur miraculeuse
Ne change rien, ne disparais pas

Ce cœur amoureux, personne ne le sait
C'est spécial, personne n'est comme toi
Je n'ai pas de courage, désolé
Rire de moi, le nul que je suis
Quand nos regards se croisent, crac, crac
Je ressens des frissons, frissons
Je veux m'approcher de toi
Mais je suis juste perdu

Bébé, je suis à toi, oh-oh-oh
Je suis à toi, oh-oh, non
Na-na-na-na-na-na
Quand on tombe amoureux, on flippe trop

Ouais, ouais, tu comprends?
Je suis encore tombé amoureux
Mon rire bizarre, je ne peux pas le montrer à quelqu'un d'autre
Ouais, ouais, ce n'est pas bien de le montrer

Ne me mets pas dans l'embarras, même si c'est fait exprès
Après, si ça arrive trois fois, c'est la pire des réactions?
Je vais craquer, je suis sur le point d'exploser
Oh, pourquoi ça doit être comme ça?

Ce cœur amoureux, personne ne le sait
C'est spécial, personne n'est comme toi
Je n'ai pas de courage, désolé
Rire de moi, le nul que je suis
Quand nos regards se croisent, crac, crac
Je ressens des frissons, frissons
Je veux m'approcher de toi
Mais je suis juste perdu

Bébé, je suis à toi, oh-oh-oh
Je suis à toi, oh-oh, non
Na-na-na-na-na-na
Quand on tombe amoureux, on flippe trop

(Hey, Yuto!)
Je ne regarde que toi, en secret, je tiens ta main
Le soleil se couche, je prie pour réaliser mes rêves
Même sans le dire, je sais, sais, sais
Dans mon cœur, je sais, sais, sais
Je veux marcher avec toi, si belle

Tout le monde sait, je vais dire une seule chose
Écoute mon cœur, ça fait palpiter, mais
Oui, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Comme toi, comme toi, comme toi, je t'adore!

Quand nos regards se croisent, crac, crac
Je ressens des frissons, frissons
Je veux m'approcher de toi
Mais je suis juste perdu (tout le monde dit!)
Lulululul, nous deux (mon bébé)
Comme ça, quelque part
On va s'envoler, papillon
Quand on tombe amoureux, on brille tous!

Escrita por: E'Dawn & Hui / FlowBlow