Frosty The Snowman
Da-da
Da-da, da-da, da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da
Frosty the snowman was a jolly happy soul
With a corncob pipe and a button nose
And two eyes made out of coal
Oh, Frosty the snowman is a fairy tale, they say (they say)
He was made of snow, but the children know (children know)
How he came to life one day
There must have been some magic in (oh, there must have been)
That old silk hat they found (old silk hat they found)
For when they placed it on his head
He began to dance around
Oh, Frosty the snowman
Was alive as he could be (could be)
And the children say he could laugh and play (ooh, laugh and play)
Just the same as you and me (oh, you and me)
Da-da, da-da, da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da
Frosty the snowman knew the sun was hot that day (that day)
So he said, let's run, and we'll have some fun (some fun)
Now, before I melt away (I melt away)
Down to the village with a broomstick in his hand
Running here and there all around the square (running around the square)
Saying, catch me if you can! (Oh, would you catch me if you can)
He led them down the streets of town right to the traffic cop
And he only paused a moment when
He heard him holler, stop! (heard him holler, stop!)
Oh, Frosty the snowman
Had to hurry on his way (he's on his way)
But he waved goodbye, saying
Don't you cry, I'll be back again someday (don't you cry, back again someday)
Mmh, I'll be, I'll be back again someday (someday)
Frosty, el hombre de nieve
Da-da
Da-da, da-da, da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da
Frosty, el hombre de nieve era un alma alegre y feliz
Con una pipa de mazorca y una nariz de botón
Y dos ojos hechos de carbón
Oh, Frosty, el hombre de nieve es un cuento de hadas, dicen (dicen)
Estaba hecho de nieve, pero los niños saben (los niños saben)
Cómo cobró vida un día
Debe haber habido algo de magia en (oh, debe haber habido)
Ese viejo sombrero de seda que encontraron (viejo sombrero de seda que encontraron)
Porque cuando lo colocaron en su cabeza
Comenzó a bailar alrededor
Oh, Frosty, el hombre de nieve
Estaba tan vivo como podía ser (podía ser)
Y los niños dicen que podía reír y jugar (ooh, reír y jugar)
Igual que tú y yo (oh, tú y yo)
Da-da, da-da, da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da
Frosty, el hombre de nieve sabía que el sol estaba caliente ese día (ese día)
Así que dijo, corramos y nos divertiremos (divertiremos)
Ahora, antes de que me derrita (me derrita)
Bajó al pueblo con una escoba en la mano
Corriendo de aquí para allá por toda la plaza (corriendo por la plaza)
Diciendo, ¡atrápenme si pueden! (Oh, ¿me atraparías si puedes?)
Los llevó por las calles del pueblo hasta el policía de tráfico
Y solo se detuvo un momento cuando
Lo escuchó gritar, ¡alto! (lo escuchó gritar, ¡alto!)
Oh, Frosty, el hombre de nieve
Tuvo que apresurarse en su camino (está en su camino)
Pero se despidió diciendo
No llores, volveré algún día (no llores, volveré algún día)
Mmh, volveré, volveré algún día (algún día)