Brume
Si l’horizon se charge je m’en fous
J’entend des histoires à dormir debout
Je reçois tes messages dans la brume
Je revois ces images qui me brûlent
Est-ce que ça aurait été mieux tous les deux?
Si on avait pris d’autres chemins?
Est-ce que ça aurait été mieux tous les deux?
Je ne vois que le large c’est si bleu
Et d’infinis espaces mеrveilleux
Mais j’ai du suivre lеs barrières
Pas de retour en arrière
Est-ce que ça aurait été mieux tous les deux?
Si on avait pris d’autres chemins?
Est-ce que ça aurait été mieux tous les deux?
Niebla
Si el horizonte se oscurece, me da igual
Escucho historias que no tienen sentido
Recibo tus mensajes en la niebla
Vuelvo a ver esas imágenes que me queman
¿Hubiera sido mejor para los dos?
Si hubiéramos tomado otros caminos?
¿Hubiera sido mejor para los dos?
Solo veo el mar, es tan azul
Y espacios infinitos, maravillosos
Pero tuve que seguir las barreras
No hay vuelta atrás
¿Hubiera sido mejor para los dos?
Si hubiéramos tomado otros caminos?
¿Hubiera sido mejor para los dos?
Escrita por: Edouard Perrin / Thomas Darmon