Dub Housing
Have you heard about this house?
Inside, a thousand voices talk.
And that talk echoes around and around.
The windows reverberate.
The walls have ears.
A thousand saxophone voices talk.
You should hear how we syllogize.
You should hear.
About how Babel fell and still echoes away.
How we idolize,
theorize,
syllogize.
In the dark.
In the heart.
All I hear is...
Talk!
All I hear is...
Talk!
Hear the sound of the jibberty jungle.
In the dark, a thousand insect voices chitter-chatter.
The sun goes up.
Goes over.
Goes down.
I seek sleep.
I sleep.
I forget.
Vivienda Dub
¿Has escuchado sobre esta casa?
Dentro, mil voces hablan.
Y ese hablar resuena una y otra vez.
Las ventanas reverberan.
Las paredes tienen oídos.
Mil voces de saxofón hablan.
Deberías escuchar cómo syllogizamos.
Deberías escuchar.
Sobre cómo Babel cayó y aún resuena lejos.
Cómo idolatramos,
teorizamos,
syllogizamos.
En la oscuridad.
En el corazón.
Todo lo que escucho es...
¡Hablar!
Todo lo que escucho es...
¡Hablar!
Escucha el sonido de la jungla jibber-jabber.
En la oscuridad, mil voces de insectos chismorrean.
El sol sale.
Se eleva.
Se pone.
Busco el sueño.
Duermo.
Olvido.