Breath
Dog day afternoon by the sea.
I think about you.
What am I gonna do?
Sorrow's hangin over me.
Let me walk with you cuz it's breaking my heart.
The things that we had,
the good and the bad - now it's parking lots.
Don't let's talk about tomorrow -
Baby, standin at the edge of sorrow.
Let's watch the whole world goin slow.
Let's watch the whole world goin.
I know my way round town.
Used to live around here.
I know the sites to see,
the things they mean to me,
and how we tore it down.
Let me walk with you cuz it's breaking my heart.
The things that we had,
the good and the bad - now it's parking lots.
Don't let's talk about tomorrow -
Baby, standin at the edge of sorrow.
Let's watch the whole world just goin slow.
Let's watch the whole world goin slow.
Unh-hunh.
It was a dream.
Nah, but it was a tin can.
Not a dream - man, it was a tin can.
Ha!
Had I not kicked that...
Had I not kicked that...
Had it clattered in the gutter when it bounced down the sidewalk...
Had I not...
Keep that.
Don't let's talk about tomorrow -
Baby, standin at the edge of sorrow.
Let's watch the whole world goin slow.
Let's watch the whole world goin so.
Let's watch the whole world goin.
Respiración
Día de perros por la tarde junto al mar.
Pienso en ti.
¿Qué voy a hacer?
La tristeza me está abrumando.
Déjame caminar contigo porque me está destrozando el corazón.
Las cosas que teníamos,
lo bueno y lo malo - ahora son estacionamientos.
No hablemos del mañana -
Nena, parada al borde de la tristeza.
Veamos cómo el mundo entero va lento.
Veamos cómo el mundo entero va.
Conozco bien la ciudad.
Solía vivir por aquí.
Conozco los lugares para ver,
las cosas que significan para mí,
y cómo lo destruimos todo.
Déjame caminar contigo porque me está destrozando el corazón.
Las cosas que teníamos,
lo bueno y lo malo - ahora son estacionamientos.
No hablemos del mañana -
Nena, parada al borde de la tristeza.
Veamos cómo el mundo entero simplemente va lento.
Veamos cómo el mundo entero va lento.
Mmm-hmm.
Fue un sueño.
No, pero fue una lata de conservas.
No un sueño - hombre, fue una lata de conservas.
¡Ja!
Si no hubiera pateado eso...
Si no hubiera pateado eso...
Si hubiera chocado en la cuneta cuando rebotó en la acera...
Si no hubiera...
Guardado eso.
No hablemos del mañana -
Nena, parada al borde de la tristeza.
Veamos cómo el mundo entero va lento.
Veamos cómo el mundo entero va así.
Veamos cómo el mundo entero va.