Margot
¿Dónde estarás esta noche?
¿Dónde va a ser el fiestón?
¿Dónde estarás esta noche,
mientras te hago esta canción?
¿Qué habrá sido de tu coche,
esa chatarra de Ford?
¿Qué habrá sido desde entonces?
¿Qué llevarás puesto hoy?
¿Dónde estarás esta noche?
¿Dónde va a ser el fiestón?
¿Dónde estarás esta noche,
mientras te hago esta canción?
Siempre con prisa por algo,
siempre a contrarreloj.
Siempre planeando el cambio.
Siempre sin frenos, Margot.
¿Dónde estarás esta noche?
¿Dónde estarás, corazón?
¿Dónde estarás esta noche,
mientras te hago esta canción?
¿Dónde estarán tus poderes,
tú fuerza de convicción?
¿Qué hará contigo la gente,
ahora que no estoy yo?
Nena, no podía seguir tu rueda,
removí cielo y con tierra
entre tu mezcla de la carne y el cañón.
No ha quedao´, nena.
Siempre puesta hasta la bandera,
empezaste a montar la fiesta,
tú sola, en tu habitación.
Y aún sigues siendo la reina
del curso 92.
¿Dónde estarás esta noche?
Sigues entre nosotros, Margot.
Margot
Where will you be tonight?
Where will the big party be?
Where will you be tonight,
while I write you this song?
What happened to your car,
that Ford wreck?
What has happened since then?
What are you wearing today?
Where will you be tonight?
Where will the big party be?
Where will you be tonight,
while I write you this song?
Always in a hurry for something,
always running out of time.
Always planning the change.
Always unstoppable, Margot.
Where will you be tonight?
Where will you be, my heart?
Where will you be tonight,
while I write you this song?
Where will your powers be,
your power of persuasion?
What will people do to you,
now that I'm not there?
Baby, I couldn't keep up with your pace,
I moved heaven and earth
between your mix of flesh and cannon.
You haven't stayed, baby.
Always at full throttle,
you started the party,
all alone, in your room.
And you're still the queen
of the '92 class.
Where will you be tonight?
You're still among us, Margot.
Escrita por: Ruben Pozo Prats