Nossa Bagdá
Todo dia na janela
Eu fico olhando para a nossa Bagdá
Recordando as muitas mil e uma noites
Que a gente passou lá
Bagdá, à beira do Tigre
Bagdá, a jóia do Eufrates, Bagdá
Bagdá, na Mesopotâmea
Bagdá, babel Babilônia, Bagdá
Quando na noite as sirenes
Começam a tocar
Antecipando as mil bombas
Que vão despencar
Eu me lembro
Dos ataques de outros tempos
Sobre a nossa Bagdá
Que porém não conseguiram destruí-la
Nem riscá-la do mapa
Bagdá, dos jardins suspensos
Bagdá, Simbad o marujo
Sherazade
Bagdá, da lua crescente
Bagdá, da água abundante,Bagdá
Bagdá, vizirs e califas
Bagdá, quarenta ladrões,e Ali Babá
Bagdá, Harum al Rachid
Bagdá, das mil livrarias, Bagdá
Nuestra Bagdad
Cada día en la ventana
Me quedo mirando hacia nuestra Bagdad
Recordando las muchas mil y una noches
Que pasamos allí
Bagdad, a orillas del Tigris
Bagdad, la joya del Éufrates, Bagdad
Bagdad, en la Mesopotamia
Bagdad, Babel Babilonia, Bagdad
Cuando en la noche las sirenas
Comienzan a sonar
Anticipando las mil bombas
Que van a caer
Recuerdo
Los ataques de otros tiempos
Sobre nuestra Bagdad
Que sin embargo no lograron destruirla
Ni borrarla del mapa
Bagdad, de los jardines colgantes
Bagdad, Simbad el marino
Sherazade
Bagdad, de la luna creciente
Bagdad, del agua abundante, Bagdad
Bagdad, visires y califas
Bagdad, cuarenta ladrones, y Alí Babá
Bagdad, Harún al-Rashid
Bagdad, de las mil librerías, Bagdad