Oyá
Oyá
É o povo de cá pedindo pra não sofrer
Nossa gente ilhada precisa sobreviver
E levantam-se as mãos pedindo pra Deus olhar
Já não se vive sem farinha e pirão não há
Não haveria motivos pra gente desanimar
Se houvesse remédio pra gente remediar
Já vai longe a procura da cura que vai chegar
Lá no céu de Brasília estrelas irão cair
E a poeira de tanta sujeira há de subir
Oyá
Será que a força da fé que carrega nosso viver
Pode mover montanhas e jogar dentro do mar
Tanta gente de bem que só tem mal pra dar
Será que a força da fé que carrega nosso viver
Pode mover montanhas pra gente poder passar
É a nossa oração pedindo pra Deus
Oyá
Oyá
Oyá
Es ist das Volk hier, das bittet, nicht zu leiden
Unsere Leute, die isoliert sind, müssen überleben
Und die Hände heben sich, bitten Gott um seinen Blick
Man lebt nicht mehr ohne Mehl, und Brei gibt's nicht
Es gäbe keinen Grund, dass wir den Mut verlieren
Wenn es ein Mittel gäbe, das uns helfen kann
Die Suche nach der Heilung, die bald kommen wird, ist weit
Am Himmel von Brasília werden Sterne fallen
Und der Staub von all dem Schmutz wird aufsteigen
Oyá
Kann die Kraft des Glaubens, die unser Leben trägt
Berge versetzen und ins Meer werfen?
So viele gute Menschen, die nur Schlechtes zu geben haben
Kann die Kraft des Glaubens, die unser Leben trägt
Berge versetzen, damit wir hindurch können?
Es ist unser Gebet, das Gott bittet
Oyá