1621
It was cold that day in January 1931
Working late, high over the ground in the harbour of Gothenburg
The ground was frozen, the wind was cold and the snow was falling down
A shout in the dark, the ground turned red - Another worker was dead
Chorus:
Honour to the workers who built our town
And risked their lives since 1621
To the workers who built our town
And risked their lives since 1621
For all that you have done ... since 1621
Chorus
... Honour to the workers who built our town
... And risked their lives since 1621
1621 - The year our town was born
With a harbour of pride and mighty ships that made our town a name
A history worth reminding of and tell your kids about
When the people worked and risked their lives and gave us a place to love
Chorus
1621
Es war kalt an diesem Tag im Januar 1931
Spät arbeiten, hoch über dem Boden im Hafen von Göteborg
Der Boden war gefroren, der Wind war kalt und der Schnee fiel herab
Ein Schrei in der Dunkelheit, der Boden wurde rot - Ein weiterer Arbeiter war tot
Refrain:
Ehre den Arbeitern, die unsere Stadt erbauten
Und ihr Leben riskierten seit 1621
An die Arbeiter, die unsere Stadt erbauten
Und ihr Leben riskierten seit 1621
Für alles, was ihr getan habt ... seit 1621
Refrain
... Ehre den Arbeitern, die unsere Stadt erbauten
... Und ihr Leben riskierten seit 1621
1621 - Das Jahr, in dem unsere Stadt geboren wurde
Mit einem Hafen voller Stolz und mächtigen Schiffen, die unserer Stadt einen Namen gaben
Eine Geschichte, die es wert ist, erinnert zu werden und euren Kindern erzählt zu werden
Als die Menschen arbeiteten und ihr Leben riskierten und uns einen Ort zum Lieben gaben
Refrain