395px

Souvenirs d'Ypacarai

Perla

Recuerdos de Ypacarai

Una noche tibia nos conocimos
Junto al lago azul de Ypacaraí
Tú cantabas triste por el camino
Viejas melodías en guaraní

Y con el embrujo de tus canciones
Iba renaciendo tu amor en mí
Y en la noche hermosa de plenilunio
De sus blancas manos sentí el calor
Que con tus caricias me dio el amor

¿Dónde estás ahora Kuñataĩ?
Que tu suave canto no llega a mí
Donde estás ahora mi ser te añora
Con frenesí

Todo te recuerda mi dulce amor
Junto al lago azul de Ypacaraí
Vuelve para siempre mi amor te espera
Kuñataĩ

Souvenirs d'Ypacarai

Une nuit douce, on s'est rencontrés
Au bord du lac bleu d'Ypacaraí
Tu chantais triste sur le chemin
De vieilles mélodies en guarani

Et avec le charme de tes chansons
Mon amour renaissait en moi
Et dans la belle nuit de pleine lune
De ses mains blanches, j'ai ressenti la chaleur
Que l'amour m'a donné avec tes caresses

Où es-tu maintenant Kuñataĩ ?
Que ta douce voix ne parvient pas à moi
Où es-tu maintenant, mon être te désire
Avec frénésie

Tout me rappelle, mon doux amour
Au bord du lac bleu d'Ypacaraí
Reviens pour toujours, mon amour t'attend
Kuñataĩ

Escrita por: Demetrio Ortiz / Zulema De Mirkin