Não Vai Lá (part. Cubita)
Ele quer te conhecer mas
Ele tem mulher
Quer te passear mas
Em bandas que ninguém vê
Ah isso não vai correr bem
Oh vai trazer problema
Homem casado você não olha não olha
Ouve só minha mana me escuta
Olha só, ele
Não vale a pena
Mana não vai lá
Não brinca com homem da vizinha
Mana não vai lá
Ouvi dizer que ela é boa a coçar
Mana pensa um pouco
Não vai lá por favor
Mana pensa um pouco
Puxa no travão e não segue a bala dele
Vais te perder
Povo já falou mas você nem vê que esse homem
Tem mulher e filhos
Ainda assim queres ir ali
Vai doer mana ouve, prepara-te
Ah isso não vai correr bem
Oh vai trazer problema
Homem casado você não olha não olha
Ouve só minha mana me escuta
Ewe olha só, ele
Não vale a pena
Mana não vai lá
Não brinca com homem da vizinha
Mana não vai lá
Ouvi dizer que ela é boa coçar
Mana pensa um pouco
Não vai lá por favore
Mana pensa um pouco
Não sei bem porque
Que falo se você nunca me ouve
Mana se não é teu não mexe no que é do outro
Se ele tem mbora mulher
Ele memo não vai lhe deixar
Só porque te chama de amor
Ai ai ai ai não vale a pena
Dipus ka bu bin fala kuma não’ka
Falou nada
Ga Niet Daarheen (ft. Cubita)
Hij wil je leren kennen maar
Hij heeft een vrouw
Hij wil met je uit maar
In plekken die niemand ziet
Ah, dit gaat niet goedkomen
Oh, dat gaat problemen brengen
Getrouwde man, kijk niet, kijk niet
Luister naar me, zus, luister goed
Kijk eens, hij
Is het niet waard
Zus, ga niet daarheen
Speel niet met de man van de buurvrouw
Zus, ga niet daarheen
Ik heb gehoord dat ze goed is in krabben
Zus, denk even na
Ga alsjeblieft niet daarheen
Zus, denk even na
Trap op de rem en volg zijn kogel niet
Je gaat jezelf verliezen
De mensen hebben al gesproken maar je ziet niet dat die man
Een vrouw en kinderen heeft
Toch wil je daarheen gaan
Het gaat pijn doen, zus, luister, bereid je voor
Ah, dit gaat niet goedkomen
Oh, dat gaat problemen brengen
Getrouwde man, kijk niet, kijk niet
Luister naar me, zus, luister goed
Ewe, kijk eens, hij
Is het niet waard
Zus, ga niet daarheen
Speel niet met de man van de buurvrouw
Zus, ga niet daarheen
Ik heb gehoord dat ze goed is in krabben
Zus, denk even na
Ga alsjeblieft niet daarheen
Zus, denk even na
Ik weet niet goed waarom
Ik praat als je me nooit hoort
Zus, als het niet van jou is, raak dan niet aan wat van een ander is
Als hij een vrouw heeft
Zal hij je echt niet laten gaan
Simpelweg omdat hij je lief noemt
Ai ai ai ai, het is het niet waard
Dipus ka bu bin fala kuma não’ka
Hij heeft niets gezegd