Sincera
Yeah, yeah, oh
Deixa-me ser sincera
Isso não vai prestar
Esse fogo de palha, juro, nunca quis
Falta-me talento pra ser infeliz
Porque o que procuras está de baixo do teu nariz
Vai ser chato ficar à tua espera
A contar as estrelas, esperando um telefonema
Das 0 às 6:30, dói, como dói
Esperando na janela, dói, e como dói
Não sou eu que vou fazer a outra sofrer
Só por capricho ou, então, um simples prazer
Então leva essas flores pra ela
E diz a ela que é a mulher mais bela
Diz a ela que é a mais bela
Assim não há mágoas, nem há sequelas
Mostra o quanto amas ela
Assim não há mágoas, nem há sequelas
Só ligas quando estás sem porto
Esse teu amar já não faz bem aos nossos corpos
Embriagados por essa paixão incerta
Mas hoje digo que isso não vale a pena
Não sou eu que vou fazer a outra sofrer
Só por capricho ou, então, um simples prazer
Então leva essas flores pra ela
E diz a ela que é a mulher mais bela
Diz a ela que é a mais bela
Assim não há mágoas, nem há sequelas
Mostra o quanto amas ela
Assim não há mágoas, nem há sequelas
E diz a ela que é a mais bela
Leva essas flores e vai pra casa
Não percas tempo comigo
E diz a ela que é a mais bela, a mais bela
Tchau, oh
Eu não vou entrar neste jogo (não quero, não quero)
Entrar neste jogo (não quero)
Não é o que quero para mim
Tu podes ir, tu deves ir
Vai ser melhor assim
Oh, oh
Deixa-me ser sincera
Ehrlich
Ja, ja, oh
Lass mich ehrlich sein
Das wird nicht gut enden
Dieses Strohfeuer, ich schwöre, das wollte ich nie
Mir fehlt das Talent, um unglücklich zu sein
Denn das, was du suchst, liegt direkt vor deiner Nase
Es wird langweilig, auf dich zu warten
Die Sterne zu zählen, auf einen Anruf zu hoffen
Von 0 bis 6:30, es tut weh, oh, wie es weh tut
Warten am Fenster, es tut weh, und wie es weh tut
Ich bin nicht die, die die andere leiden lässt
Nur aus Laune oder einfach aus Vergnügen
Also bring diese Blumen zu ihr
Und sag ihr, dass sie die schönste Frau ist
Sag ihr, dass sie die schönste ist
So gibt es keinen Groll, keine Nachwirkungen
Zeig ihr, wie sehr du sie liebst
So gibt es keinen Groll, keine Nachwirkungen
Du rufst nur an, wenn du keinen Hafen hast
Diese Liebe tut unseren Körpern nicht gut
Betrunken von dieser unsicheren Leidenschaft
Aber heute sage ich, das ist es nicht wert
Ich bin nicht die, die die andere leiden lässt
Nur aus Laune oder einfach aus Vergnügen
Also bring diese Blumen zu ihr
Und sag ihr, dass sie die schönste Frau ist
Sag ihr, dass sie die schönste ist
So gibt es keinen Groll, keine Nachwirkungen
Zeig ihr, wie sehr du sie liebst
So gibt es keinen Groll, keine Nachwirkungen
Und sag ihr, dass sie die schönste ist
Bring diese Blumen und geh nach Hause
Verschwende keine Zeit mit mir
Und sag ihr, dass sie die schönste ist, die schönste
Tschüss, oh
Ich werde nicht in dieses Spiel einsteigen (will nicht, will nicht)
In dieses Spiel einsteigen (will nicht)
Das ist nicht, was ich für mich will
Du kannst gehen, du solltest gehen
Es wird so besser sein
Oh, oh
Lass mich ehrlich sein