Sincera
Yeah, yeah, oh
Deixa-me ser sincera
Isso não vai prestar
Esse fogo de palha, juro, nunca quis
Falta-me talento pra ser infeliz
Porque o que procuras está de baixo do teu nariz
Vai ser chato ficar à tua espera
A contar as estrelas, esperando um telefonema
Das 0 às 6:30, dói, como dói
Esperando na janela, dói, e como dói
Não sou eu que vou fazer a outra sofrer
Só por capricho ou, então, um simples prazer
Então leva essas flores pra ela
E diz a ela que é a mulher mais bela
Diz a ela que é a mais bela
Assim não há mágoas, nem há sequelas
Mostra o quanto amas ela
Assim não há mágoas, nem há sequelas
Só ligas quando estás sem porto
Esse teu amar já não faz bem aos nossos corpos
Embriagados por essa paixão incerta
Mas hoje digo que isso não vale a pena
Não sou eu que vou fazer a outra sofrer
Só por capricho ou, então, um simples prazer
Então leva essas flores pra ela
E diz a ela que é a mulher mais bela
Diz a ela que é a mais bela
Assim não há mágoas, nem há sequelas
Mostra o quanto amas ela
Assim não há mágoas, nem há sequelas
E diz a ela que é a mais bela
Leva essas flores e vai pra casa
Não percas tempo comigo
E diz a ela que é a mais bela, a mais bela
Tchau, oh
Eu não vou entrar neste jogo (não quero, não quero)
Entrar neste jogo (não quero)
Não é o que quero para mim
Tu podes ir, tu deves ir
Vai ser melhor assim
Oh, oh
Deixa-me ser sincera
Sincère
Ouais, ouais, oh
Laisse-moi être sincère
Ça ne va pas le faire
Ce feu de paille, je te jure, jamais voulu
Il me manque le talent pour être malheureuse
Parce que ce que tu cherches est juste sous ton nez
Ça va être chiant d'attendre pour toi
À compter les étoiles, en attendant un coup de fil
De 0 à 6h30, ça fait mal, comme ça fait mal
En attendant à la fenêtre, ça fait mal, et comme ça fait mal
C'est pas moi qui vais faire souffrir l'autre
Juste par caprice ou, alors, un simple plaisir
Alors prends ces fleurs pour elle
Et dis-lui que c'est la plus belle femme
Dis-lui que c'est la plus belle
Comme ça, pas de rancœurs, pas de séquelles
Montre-lui combien tu l'aimes
Comme ça, pas de rancœurs, pas de séquelles
Tu ne sonnes que quand t'es à la rue
Cet amour-là ne fait plus de bien à nos corps
Enivrés par cette passion incertaine
Mais aujourd'hui je dis que ça ne vaut pas le coup
C'est pas moi qui vais faire souffrir l'autre
Juste par caprice ou, alors, un simple plaisir
Alors prends ces fleurs pour elle
Et dis-lui que c'est la plus belle femme
Dis-lui que c'est la plus belle
Comme ça, pas de rancœurs, pas de séquelles
Montre-lui combien tu l'aimes
Comme ça, pas de rancœurs, pas de séquelles
Et dis-lui que c'est la plus belle
Prends ces fleurs et rentre chez toi
Ne perds pas de temps avec moi
Et dis-lui que c'est la plus belle, la plus belle
Salut, oh
Je ne vais pas entrer dans ce jeu (je ne veux pas, je ne veux pas)
Entrer dans ce jeu (je ne veux pas)
Ce n'est pas ce que je veux pour moi
Tu peux y aller, tu devrais y aller
Ce sera mieux comme ça
Oh, oh
Laisse-moi être sincère