395px

Toxisches Lied

Perrozompopo

Canción Tóxica

Dime cuánta agua habrá de caer del cielo,
para que me quite la pereza y este mal,
soy los hombres y mujeres
que trabajan en la tierra
fumigando el alimento
que después te comerás.

Soy de bananera, soy del trigo,
soy del maíz.

Y nadie pregunta,
Por qué tengo miedo al sol,
Por qué tengo extraños dedos,
Por qué no puedo dar de mamar.
Y nadie pregunta,
qué tengo por dentro
serpientes y santos corruptos
divinos del banco mundial.
Y nadie pregunta,
qué tengo en mis ojos,
que a veces la llama se pone bajita
y me duele el amor.
Me duelen los hijos y el tiempo que pasa,
me duele que se haga difícil mojarse los pies en el mar.

Vuela caballito de San Pedro,
contigo Elegguá,
contigo Elegguá.

Toxisches Lied

Sag mir, wie viel Wasser vom Himmel fallen muss,
damit ich die Faulheit und dieses Übel loswerde,
ich bin die Männer und Frauen,
die auf dem Feld arbeiten,
die das Essen besprühen,
das du später essen wirst.

Ich bin von der Bananenplantage, ich bin vom Weizen,
ich bin vom Mais.

Und niemand fragt,
warum ich Angst vor der Sonne habe,
warum ich seltsame Finger habe,
warum ich nicht stillen kann.
Und niemand fragt,
was ich im Inneren habe,
Schlangen und korrupte Heilige,
die vom Weltbankgott kommen.
Und niemand fragt,
was ich in meinen Augen habe,
dass manchmal die Flamme schwächer wird
und mir die Liebe wehtut.
Es schmerzt mich, die Kinder und die Zeit, die vergeht,
es schmerzt mich, dass es schwer wird, die Füße im Meer nass zu machen.

Flieg, kleines Pferd von San Pedro,
mit dir, Elegguá,
mit dir, Elegguá.

Escrita por: