When I'm Over You
When i'm over you
And when you are over me
As we go on this journey apart and alone
Just another daydream
Just another daydream
Just another day
Just another day to dream
You can now unlock the sadness
If you ever feel the need
Don't you know what turns the planet ?
Sends those shipwrecks back to sea ?
Healing begins when the wounds have been closed
Caution the flowers, these beds may not show
Just another daydream
Just another daydream
When i'm over you
And when you are over me
Will our ghosts be together ?
So peaceful… so free...
Just another daydream
Just another day dream
Fading in the moonlight
Fading in the moonlight
I don't see the wind through cold blue eyes.
Cuando te haya superado
Cuando te haya superado
Y cuando tú me hayas superado
Mientras seguimos este viaje separados y solos
Solo otro ensueño
Solo otro ensueño
Solo otro día
Solo otro día para soñar
Ahora puedes desbloquear la tristeza
Si alguna vez sientes la necesidad
¿No sabes qué hace girar al planeta?
¿Envía esos naufragios de vuelta al mar?
La curación comienza cuando las heridas han sido cerradas
Cuidado con las flores, estas camas pueden no mostrar
Solo otro ensueño
Solo otro ensueño
Cuando te haya superado
Y cuando tú me hayas superado
¿Nuestros fantasmas estarán juntos?
Tan pacíficos... tan libres...
Solo otro ensueño
Solo otro ensueño
Desvaneciéndose a la luz de la luna
Desvaneciéndose a la luz de la luna
No veo el viento a través de ojos azules fríos.