395px

Quand je ne pense plus à toi

Perry Blake

When I'm Over You

When i'm over you
And when you are over me
As we go on this journey apart and alone
Just another daydream
Just another daydream
Just another day
Just another day to dream
You can now unlock the sadness
If you ever feel the need
Don't you know what turns the planet ?
Sends those shipwrecks back to sea ?
Healing begins when the wounds have been closed
Caution the flowers, these beds may not show
Just another daydream
Just another daydream

When i'm over you
And when you are over me
Will our ghosts be together ?
So peaceful… so free...
Just another daydream
Just another day dream
Fading in the moonlight
Fading in the moonlight
I don't see the wind through cold blue eyes.

Quand je ne pense plus à toi

Quand je ne pense plus à toi
Et quand tu ne penses plus à moi
Alors qu'on avance dans ce voyage, seuls et séparés
Juste un autre rêve éveillé
Juste un autre rêve éveillé
Juste un autre jour
Juste un autre jour pour rêver
Tu peux maintenant déverrouiller la tristesse
Si jamais tu en ressens le besoin
Tu ne sais pas ce qui fait tourner la planète ?
Ramène ces naufrages au large ?
La guérison commence quand les blessures sont refermées
Prends garde aux fleurs, ces lits ne montreront peut-être rien
Juste un autre rêve éveillé
Juste un autre rêve éveillé

Quand je ne pense plus à toi
Et quand tu ne penses plus à moi
Nos fantômes seront-ils ensemble ?
Si paisibles… si libres...
Juste un autre rêve éveillé
Juste un autre rêve éveillé
S'effaçant dans la lumière de la lune
S'effaçant dans la lumière de la lune
Je ne vois pas le vent à travers des yeux froids et bleus.