Summer Rain
Arrival, excitement, a new life
Quaint, antique dwellings rife
Beautiful people, outdated attire
Old buildings call up my desire
The house at the end of the street
Steams in the summer heat
Shimmering in the summer rain
Abroad the house sings the blame
Life, variation, a new lie
Everlasting, foreign, clouded sky
Residents hushed, ruins sigh
Creeping in is the craving to die
The house at the end of the street
Steams in the summer heat
Shimmering in the summer rain
Abroad the house sings the blame
And I was dancing in the summer rain
Filthy, disgraceful bloody rain
Cold sweat, stench
The old house steams
Lie, deceit, exciting dreams
Lluvia de Verano
Llegada, emoción, una nueva vida
Pintorescas, antiguas moradas abundan
Gente hermosa, atuendos anticuados
Los viejos edificios despiertan mi deseo
La casa al final de la calle
Se empaña en el calor del verano
Brillando bajo la lluvia de verano
En el extranjero la casa canta la culpa
Vida, variación, una nueva mentira
Eterno, extranjero, cielo nublado
Residentes callados, ruinas suspiran
Se cuela el deseo de morir
La casa al final de la calle
Se empaña en el calor del verano
Brillando bajo la lluvia de verano
En el extranjero la casa canta la culpa
Y yo estaba bailando bajo la lluvia de verano
Sucia, vergonzosa sangrienta lluvia
Sudor frío, hedor
La vieja casa se empaña
Mentira, engaño, emocionantes sueños
Escrita por: Martin Höfert / Sonja Kraushofer