Ventos do Sul
05 de junho de 1745
É inverno, uma brisa fria sopra do mar
Dificultando a respiração
Eu vou remando, remando, quando de repente
Uma densa névoa cobre o mar
Névoa branca está no ar
Não consigo enxergar
Já não sei mais onde estou
Será que é alto-mar?
Desespero me pegou
Wilson bem que me avisou
Que o tempo ia virar
Não dava pra pescar
Acho que não é tão bom pra mim, ficar pescando assim
Arriscando morrer
Nunca imaginei passar por isso, será que o Wilson
Virá me socorrer?
Ventos do Sul
Só você pra me salvar
Ventos do Sul
Leva a névoa que está cobrindo o mar
Quando a névoa dissipou, eu não pude acreditar
Não estava no canal, estava em alto-mar
Minha força foi além, do que eu pude imaginar
Hoje estou passando bem mas poderia não estar
Acho que não é tão bom pra mim, ficar pescando assim
Arriscando morrer
Nunca imaginei passar por isso, será que o Wilson
Virá me socorrer?
Ventos do Sul
Só você pra me salvar
Ventos do Sul
Leva a névoa que está cobrindo o mar
Vientos del Sur
05 de junio de 1745
Es invierno, una brisa fría sopla del mar
Dificultando la respiración
Remo, remo, cuando de repente
Una densa niebla cubre el mar
Niebla blanca en el aire
No puedo ver
Ya no sé dónde estoy
¿Será alta mar?
El desespero me atrapó
Wilson me advirtió
Que el tiempo iba a cambiar
No se podía pescar
No creo que sea bueno para mí, pescar así
Arriesgando morir
Nunca imaginé pasar por esto, ¿vendrá Wilson
a socorrerme?
Vientos del Sur
Solo tú puedes salvarme
Vientos del Sur
Lleva la niebla que cubre el mar
Cuando la niebla se disipó, no podía creerlo
No estaba en el canal, estaba en alta mar
Mi fuerza fue más allá de lo que imaginé
Hoy estoy bien, pero podría no estarlo
No creo que sea bueno para mí, pescar así
Arriesgando morir
Nunca imaginé pasar por esto, ¿vendrá Wilson
a socorrerme?
Vientos del Sur
Solo tú puedes salvarme
Vientos del Sur
Lleva la niebla que cubre el mar
Escrita por: Abner Oliveira / Habakkuk Siqueira / Heniel Lourenço