Wir Singen Mit Der Ganzen Welt
Wir bauen uns ein neues Haus
aus lauter Liebe auf.
Mit einem schönen großen Dach
aus guten Wünschen drauf.
Wir legen einen Garten an
in dem der frieden blüht
und singen mit der ganzen Welt
das große Freundschaftslied.
Wir bauen uns ein neues Haus
auf das der Himmel sieht
und singen mit der ganzen Welt
das große Freundschaftslied.
Diese Melodie
die ist voll Harmonie.
Und so soll auch ab heut'
unser ganzes Leben sein.
Diese Melodie
die ist voll Harmonie.
Wir singen mit der ganzen Welt
damit die Hoffnung blüht.
Wir singen mit der ganzen Welt
das große Freundschaftslied.
Das klingt wie ein Märchen
doch ich glaub' daran
daß es eines Tages
Wahrheit werden kann.
Wir bauen uns ein neues Haus ...
klingt wie ein Märchen
doch ich glaub' daran
Cantamos con todo el mundo
Construimos una nueva casa
llena de amor.
Con un hermoso techo grande
lleno de buenos deseos.
Plantamos un jardín
en el que florezca la paz
y cantamos con todo el mundo
la gran canción de amistad.
Construimos una nueva casa
para que el cielo vea
y cantamos con todo el mundo
la gran canción de amistad.
Esta melodía
está llena de armonía.
Y así deberá ser
nuestra vida entera a partir de hoy.
Esta melodía
está llena de armonía.
Cantamos con todo el mundo
para que florezca la esperanza.
Cantamos con todo el mundo
la gran canción de amistad.
Suena como un cuento de hadas
pero creo en ello
que algún día
pueda convertirse en realidad.
Construimos una nueva casa ...
Suena como un cuento de hadas
pero creo en ello