Not For Keith
In Germany, his days finally caught him;
I won't insult his memory with long-distance grief.
Tears and wakes weren't his style: not him,
not for Keith.
He'd have laughed in my face if he saw it get
mournful,
he'd pull me up short and say "Life carries on"
in that gentle way of being cruelly scornful...
now he's gone.
"I want to see it all, and eat it"
was as close to ethos as he came;
though he knew he couldn't beat it,
he never gave of himself anything less than best
in the game.
Oh, one of the game...
I never did say, I never quite found time:
he taught me a lot, and I carry it still.
Never thanked him at all for his friendship
and now I never will.
The diaries we write are those that we crave for,
we never put the P.S. at the foot of the final page.
He deserved more time, but he never was made for
middle age, not for middle age.
Not for Keith.
Nicht für Keith
In Deutschland holten ihn schließlich seine Tage ein;
Ich werde sein Andenken nicht mit Fernweh beleidigen.
Tränen und Trauerfeiern waren nicht sein Stil: nicht er,
nicht für Keith.
Er hätte mir ins Gesicht gelacht, wenn er gesehen hätte, wie
traurig es wurde,
er hätte mich abrupt gestoppt und gesagt: "Das Leben geht weiter"
auf diese sanfte, grausam spöttische Art...
jetzt ist er weg.
"Ich will alles sehen und essen"
war so nah an seinem Ethos, wie er kam;
obwohl er wusste, dass er es nicht schlagen konnte,
gab er sich nie weniger als das Beste
im Spiel.
Oh, eines der Spiele...
Ich habe es nie gesagt, ich habe nie wirklich Zeit gefunden:
er hat mir viel beigebracht, und ich trage es immer noch.
Ich habe ihm nie für seine Freundschaft gedankt
und jetzt werde ich es nie tun.
Die Tagebücher, die wir schreiben, sind die, nach denen wir uns sehnen,
wir setzen nie das P.S. am Ende der letzten Seite.
Er verdiente mehr Zeit, aber er war nie gemacht für
das mittlere Alter, nicht für das mittlere Alter.
Nicht für Keith.