My Experience
It was nothing, it came from nowhere at all, it was a casual remark,
not a curtain-call.
Late for breakfast - black coffee, brandy-laced...
that look on your face.
I'll remember last night; I'll look out for the signs;
You were caught in the light
time after time
it's been my experience that when the row gets serious
a certain silence will fall...
But I just can't stop it, why don't you tell me what's wrong?
My heart goes like a rocket, the feeling's so strong.
I just can't stop it, why don't you tell me what's wrong?
Don't think about it too long.
I could argue this another way, but on another day I might have to shout.
You keep your mouth shut, but it's too late for that now:
the word got out.
In translation it's lost, in desperation it's mimed;
is this Paradise lost, or Paradise time after time?
Mi Experiencia
No fue nada, vino de la nada en absoluto, fue un comentario casual,
no un llamado a escena.
Tarde para el desayuno - café negro, con brandy...
esa mirada en tu rostro.
Recordaré la noche pasada; estaré atento a las señales;
Fuiste atrapado en la luz
una y otra vez
ha sido mi experiencia que cuando la pelea se pone seria
un cierto silencio caerá...
Pero simplemente no puedo detenerlo, ¿por qué no me dices qué está mal?
Mi corazón late como un cohete, el sentimiento es tan fuerte.
Simplemente no puedo detenerlo, ¿por qué no me dices qué está mal?
No lo pienses demasiado.
Podría discutir esto de otra manera, pero en otro día podría tener que gritar.
Te quedas callado, pero es demasiado tarde para eso ahora:
la palabra se difundió.
En la traducción se pierde, en la desesperación se mima;
¿es este Paraíso perdido, o Paraíso una y otra vez?
Escrita por: Peter Hammill