395px

Canción de las tejas

Peter Hammill

Shingle Song

You can see in the 1st light that's graced as dawn
that there's nothing in my heart but pain
as I stand, facing sea, knowing that you're gone
all the elements rage to explain
that I should really be on my way;
but there is something
which ensures I must stay.

Beneath the roar of the seething surf,
beneath the caterwaul of scattered call wind
thoughts and gestures unspoken, unheard -
and now the dance of rapture begins
as the waves rush along across the beach:
like you, like your love
forever out of reach.

Look at the sky, but it's empty now;
look at the sea, it holds nothing but despair.
I raise my eyes, but my head stays bower...
I look to my side, but you're not there.
And I can't get you out of my mind,
no, no, no, no, I just can't get you from my mind

Canción de las tejas

Puedes ver en la primera luz que acaricia el amanecer
que no hay nada en mi corazón más que dolor
mientras me paro, frente al mar, sabiendo que te has ido
todos los elementos rugen para explicar
que realmente debería estar en mi camino;
pero hay algo
que asegura que debo quedarme.

Bajo el rugido de las olas embravecidas,
bajo el maullido del viento disperso,
pensamientos y gestos no dichos, no escuchados -
y ahora comienza la danza del éxtasis
mientras las olas corren a lo largo de la playa:
como tú, como tu amor
por siempre fuera de alcance.

Mira al cielo, pero ahora está vacío;
mira al mar, no contiene más que desesperación.
Levanto la vista, pero mi cabeza se queda inclinada...
miro a mi lado, pero tú no estás allí.
Y no puedo sacarte de mi mente,
no, no, no, no, simplemente no puedo sacarte de mi mente.

Escrita por: Peter Hammill