My Last Two Weeks
When I returned
You buried my last two weeks
My last two weeks
Of my new times
So it didn't seem like
A wasted mouthful
A wasted mouthful
Because of a trip
That was trapped inside you
I was trapped inside you
And always imagined
That I could
I always imagined
Imagined I would
Conjure you up
Conjure you up
So it didn't seem like
It didn't seem like
I was conditioned
I was conditioned about that
So it didn't seem like
A wasted mouthful
Am I untruthful
Am I untruthful
As a result of being
Maybe
Maybe it was too soon
The red rose
I liken it to the flicker of the pure
Fleeting moments
Precede our actions
Light that's not burning
Light that's not burning
No more lost sinking feeling
Tethered to your shoe
Tethered to you
We ask the controller
He sends us flames
Our lying bodies sleep
His whispered word says
Ah this is how
This is how it looks
From where we weep
Tethered to red rose
Tethered to your shoe
To the seven of cups
Tethered to you
Mis Últimas Dos Semanas
Cuando regresé
Enterraste mis últimas dos semanas
Mis últimas dos semanas
De mis nuevos tiempos
Así que no parecía
Un bocado desperdiciado
Un bocado desperdiciado
Por un viaje
Que estaba atrapado dentro de ti
Estaba atrapado dentro de ti
Y siempre imaginé
Que podría
Siempre imaginé
Imaginé que podría
Invocarte
Invocarte
Así que no parecía
No parecía
Estaba condicionado
Estaba condicionado a eso
Así que no parecía
Un bocado desperdiciado
¿Soy mentiroso?
¿Soy mentiroso?
Como resultado de ser
Quizás
Quizás fue demasiado pronto
La rosa roja
La comparo con el destello de lo puro
Momentos fugaces
Anteceden a nuestras acciones
Luz que no quema
Luz que no quema
Ya no más sensación de hundimiento perdido
Atado a tu zapato
Atado a ti
Le preguntamos al controlador
Él nos envía llamas
Nuestros cuerpos mentirosos duermen
Su susurro dice
Ah así es como
Así es como se ve
Desde donde lloramos
Atados a la rosa roja
Atado a tu zapato
A las siete de copas
Atado a ti