Deportee
The crops are all in, the peaches are rotting
The oranges piled in their creosote dumps
They're flying us back to the mexican border
To pay all our money just to wade back again
Some of us are illegal and some are not wanted
Our work contract's out and we have to move on
600 miles to that mexican border
They chase us like outlaws, like thieves on the run
Chorus
Goodbye to my juan, good-bye rosalita
Adios mis amigos, jesus y maria
You won't have a name when you ride the big airplane
All they will call you will be deportee
The sky plane caught fire over los gatos canyon
A fireball of lightning that shook all the hills
Who are these friends now all scattered like dry leaves?
The radio says they are just deportees
Chorus
We died in your hills, we died in your deserts
We died in your valleys and we died on your plains
We died 'neath your trees and we died in your bushes
Both sides of the river, we died just the same
Is this the best way we can grow our big orchards?
Is this the best way we can grow our good fruit?
To fall like dry leaves and to rot on the topsoil
And be called by no name except
Deportees?
Chorus
Abgeschobene
Die Ernte ist eingebracht, die Pfirsiche verrotten
Die Orangen türmen sich in ihren Kreosot-Müllhalden
Sie fliegen uns zurück zur mexikanischen Grenze
Um all unser Geld zu zahlen, nur um wieder zurück zu waten
Einige von uns sind illegal und einige unerwünscht
Unser Arbeitsvertrag ist abgelaufen und wir müssen weiterziehen
600 Meilen bis zur mexikanischen Grenze
Sie jagen uns wie Gesetzlose, wie Diebe auf der Flucht
Refrain
Leb wohl, mein Juan, leb wohl, Rosalita
Adios, meine Freunde, Jesus und Maria
Ihr werdet keinen Namen haben, wenn ihr im großen Flugzeug fliegt
Alles, was sie euch nennen werden, ist Abgeschobene
Das Flugzeug fing über dem Los Gatos Canyon Feuer
Eine Feuerkugel aus Blitz, die alle Hügel erschütterte
Wer sind diese Freunde, die jetzt verstreut sind wie trockene Blätter?
Das Radio sagt, sie sind nur Abgeschobene
Refrain
Wir starben in euren Hügeln, wir starben in euren Wüsten
Wir starben in euren Tälern und wir starben auf euren Ebenen
Wir starben unter euren Bäumen und wir starben in euren Büschen
Beide Seiten des Flusses, wir starben ganz gleich
Ist das der beste Weg, wie wir unsere großen Obstplantagen anbauen können?
Ist das der beste Weg, wie wir unsere guten Früchte anbauen können?
Wie trockene Blätter zu fallen und auf dem Oberboden zu verrotten
Und nur mit keinem Namen außer
Abgeschobene genannt zu werden?
Refrain