Why Have You Brought Me Here - Raoul I've Been There
Why have you brought me here?
We can't go back there!
We must return!
He'll kill you!
His eyes will find us there!
Christine, don't say that
Those eyes that burn!
Don't even think it
And if he has to kill a thousand men
Forget this waking nightmare
The Phantom of the Opera will kill
This phantom is a fable, believe me
And kill again!
There is no Phantom of the Opera
My God, who is this man
My God, who is this man
Who hunts to kill?
This mask of death?
I can't escape from him
Whose is this voice you hear
I never will!
With every breath?
And in this labyrinth
Where night is blind
The Phantom of the Opera is there (here)
Inside your (my) mind
There is no Phantom of the Opera
Raoul, I've been there
To his world of unending night
To a world where the daylight
Dissolves into darkness
Darkness
Raoul, I've seen him!
Can I ever forget that sight?
Can I ever escape from that face?
So distorted, deformed
It was hardly a face
In that darkness
Darkness
But his voice filled my spirit
With a strange, sweet sound
In that night there was music in my mind
And through music my soul began to soar!
And I heard as I'd never heard before
What you heard was a dream and nothing more
Yet in his eyes all the sadness of the world
Those pleading eyes, that both threaten and adore
Christine
Christine
Christine
¿Por qué me has traído aquí? - Raoul He estado allí
¿Por qué me has traído aquí?
¡No podemos volver allí!
¡Debemos regresar!
¡Te matará!
¡Sus ojos nos encontrarán allí!
Christine, no digas eso
¡Esos ojos que arden!
Ni siquiera lo pienses
Y si tiene que matar a mil hombres
Olvida esta pesadilla despierta
El fantasma de la ópera matará
Este fantasma es una fábula, créeme
¡Y mata de nuevo!
No hay fantasma de la ópera
Dios mio, quien es este hombre
Dios mio, quien es este hombre
¿Quién caza para matar?
¿Esta máscara de muerte?
No puedo escapar de el
¿De quién es esta voz que escuchas?
¡Nunca lo haré!
¿Con cada respiración?
Y en este laberinto
Donde la noche es ciega
El fantasma de la ópera está ahí (aquí)
Dentro de tu (mi) mente
No hay fantasma de la ópera
Raoul, he estado ahí
A su mundo de noche interminable
A un mundo donde la luz del día
Se disuelve en la oscuridad
Oscuridad
¡Raoul, lo he visto!
¿Podré olvidar esa vista?
¿Podré escapar alguna vez de esa cara?
Tan distorsionado, deformado
Apenas era una cara
En esa oscuridad
Oscuridad
Pero su voz llenó mi espíritu
Con un sonido extraño y dulce
En esa noche hubo musica en mi mente
¡Y a través de la música mi alma comenzó a elevarse!
Y escuché como nunca antes había escuchado
Lo que escuchaste fue un sueño y nada más
Sin embargo, en sus ojos toda la tristeza del mundo
Esos ojos suplicantes que amenazan y adoran
Christine
Christine
Christine