Blind Man'S Sight
[Buckland, Green, Kohn]
Voodoo child says, "the answer lies with the dead-
The blind will lead the blind-
And night will give the blind man sight"
Wolves cry to the moon to align with tulum
The crossroad-the devil's door
Drawing near the midnight hour
The bones are rolled to tell the tale
To cast aside the night
They come to rest in this omened place
To give the blind man's sight
No star, no light
No lore, this night
The mountains of the moon
Craggy heights from which to swoon
Hand held eye can see the glory hour drawing near
The bones are rolled to tell the tale
To cast aside the night
They come to rest in this omened place
To give the blind man's sight
No star, no light
No lore, this night
La vista del ciego
[Buckland, Green, Kohn]
El niño vudú dice, 'la respuesta yace con los muertos-
El ciego guiará al ciego-
Y la noche le dará vista al ciego'
Los lobos lloran a la luna para alinearse con Tulum
La encrucijada-la puerta del diablo
Acercándose a la medianoche
Los huesos son lanzados para contar la historia
Para desechar la noche
Ellos vienen a descansar en este lugar presagiado
Para dar vista al ciego
Sin estrella, sin luz
Sin leyenda, esta noche
Las montañas de la luna
Alturas escarpadas de las que desmayarse
La mano que sostiene el ojo puede ver la hora de la gloria acercarse
Los huesos son lanzados para contar la historia
Para desechar la noche
Ellos vienen a descansar en este lugar presagiado
Para dar vista al ciego
Sin estrella, sin luz
Sin leyenda, esta noche