Galaxy Detour
I thought I heard my name called out calling out to me.
I thought I heard my voice ring out from a far off galaxy.
It said, "Son, if you're feeling down this is what I say.
Take it fake it, leave it behind or keep it far away.
"It said, "Son, if you're feeling low this is what you should do. Take it fake it leave it behind or keep it close to you." I'm about to tell you a story, take it from me a guy who knows, and this is my story.
This is how it goes:
A cup of space coffee, I was almost there. I felt the space wind blowing through my hair. Took another sip, then I thought of you. I guess my space days are through. I took a left turn; should of took a right turn. I took an up turn; should of took a down turn. Took a detour around the galaxy, fell asleep under a tree.
I'm about to tell you a story, take it from me, a guy with out a clue. That was my story, now my song is through.
Desvío Galáctico
Pensé que escuché mi nombre llamado, gritándome.
Pensé que escuché mi voz resonar desde una lejana galaxia.
Decía: 'Hijo, si te sientes mal, esto es lo que te digo.
Tómalo, finge, déjalo atrás o mantenlo lejos.
Decía: 'Hijo, si te sientes bajo, esto es lo que debes hacer. Tómalo, finge, déjalo atrás o mantenlo cerca de ti.' Estoy a punto de contarte una historia, tómala de mí, un tipo que sabe, y esta es mi historia.
Así es como va:
Una taza de café espacial, casi llegaba. Sentí el viento espacial soplar entre mi cabello. Di otro sorbo, luego pensé en ti. Supongo que mis días espaciales han terminado. Tomé un giro a la izquierda; debería haber tomado uno a la derecha. Tomé un giro hacia arriba; debería haber tomado uno hacia abajo. Tomé un desvío alrededor de la galaxia, me quedé dormido bajo un árbol.
Estoy a punto de contarte una historia, tómala de mí, un tipo sin pistas. Esa fue mi historia, ahora mi canción ha terminado.