Way Back Home
Way back home in the wild woods of my past
I ask what became of the lads and the friends
From school days gone by, gone by,
I hope they all turned out alright.
I remember the winding of the road that goes
To that old farm in Hubbard,
And the old stone driveway doesn't seem quite as long,
It's here that I learned my first song.
There's a warmth in a mother's love for her child,
She smiles as she chases fear away.
And the boy feels very glad, oh so glad,
And bravely runs to the woods to play.
See the old red barn standing there
Just the same, the same as it did so long ago,
And the water pump that took a part of me
Started me reliving that day when I was four.
Way back home in the childhood of my past,
I ask what becomes of a man who leaves behind
The memory of youth, of youth
Instead of looking back to live again.
De regreso a casa
De regreso a casa en los bosques salvajes de mi pasado
Me pregunto qué fue de los chicos y los amigos
De los días de escuela pasados, pasados,
Espero que todos hayan salido bien.
Recuerdo la sinuosidad del camino que lleva
A esa vieja granja en Hubbard,
Y la antigua entrada de piedra no parece tan larga,
Es aquí donde aprendí mi primera canción.
Hay una calidez en el amor de una madre por su hijo,
Ella sonríe mientras ahuyenta el miedo.
Y el niño se siente muy contento, oh tan contento,
Y valientemente corre hacia los bosques a jugar.
Ve el viejo granero rojo parado allí
Justo igual, igual que lo hizo hace tanto tiempo,
Y la bomba de agua que se llevó una parte de mí
Me hizo revivir ese día cuando tenía cuatro años.
De regreso a casa en la infancia de mi pasado,
Pregunto qué será de un hombre que deja atrás
El recuerdo de la juventud, de la juventud
En lugar de mirar atrás para vivir de nuevo.