William Butler Yeats Visits Lincoln Park and Escapes Unscathed
As I went out one evening to take the evening air
I was blessed by a blood-red moon
In Lincoln Park the dark was turning
I spied a fair young maiden and a flame was in her eyes
And on her face lay the steel blue skies
Of Lincoln Park, the dark was turning
Turning
They spread their sheets upon the ground just like a wandering tribe
And the wise men walked in their Robespierre robes
Through Lincoln Park the dark was turning
The towers trapped and trembling, and the boats were tossed about
When the fog rolled in and the gas rolled out
From Lincoln Park the dark was turning
Turning
Like wild horses freed at last we took the streets of wine
But I searched in vain for she stayed behind
In Lincoln Park the dark was turning
I'll go back to the city where I can be alone
And tell my friend she lies in stone
In Lincoln Park the dark was turning
William Butler Yeats visita Lincoln Park y escapa ileso
Mientras salía una noche a tomar el aire nocturno
Fui bendecido por una luna roja sangre
En Lincoln Park, la oscuridad estaba cambiando
Vi a una joven y hermosa doncella y una llama ardía en sus ojos
Y en su rostro yacían los cielos azules de acero
De Lincoln Park, la oscuridad estaba cambiando
Cambiando
Extendieron sus sábanas en el suelo como una tribu errante
Y los sabios caminaban con sus túnicas al estilo Robespierre
A través de Lincoln Park, la oscuridad estaba cambiando
Las torres atrapadas y temblando, y los botes eran zarandeados
Cuando la niebla llegaba y el gas se disipaba
Desde Lincoln Park, la oscuridad estaba cambiando
Cambiando
Como caballos salvajes finalmente liberados tomamos las calles del vino
Pero busqué en vano porque ella se quedó atrás
En Lincoln Park, la oscuridad estaba cambiando
Volveré a la ciudad donde puedo estar solo
Y diré a mi amiga que yace en piedra
En Lincoln Park, la oscuridad estaba cambiando