Funeral Bell
Oh mother, I'm scared to die
Where, where do my good deeds lie?
Oh father, I'm scared to live
Takes more than I've got to give
Oh sister, my voice is weak
Oh brother, I long for sleep
Oh hunger, I know you well
My cruel friend is a funeral bell
And it rings in the day and it rings in the evening
Oh, I could pray but it won't stop you leaving
Shadow in black, you are grim from your reaping
Oh, can't you spare just a day for the weeping?
Oh lover, I know you're there
And I'd follow you anywhere
Oh, give me a hand to hold
So that I may face the cold
'Cause it rings in the day and it rings in the evening
Oh, I could pray but it won't stop you leaving
Shadow in black, you are grim from your reaping
Oh, can't you spare just a day for the weeping?
'Cause it rings in the day and it rings in the evening
Oh, I could pray but it won't stop you leaving
Shadow in black, you are grim from your reaping
Oh, can't you spare just a day for the weeping?
Oh, can't you spare just a day for the weeping?
Campana Fúnebre
Oh madre, tengo miedo de morir
¿Dónde, dónde están mis buenas acciones?
Oh padre, tengo miedo de vivir
Se necesita más de lo que tengo para dar
Oh hermana, mi voz es débil
Oh hermano, anhelo dormir
Oh hambre, te conozco bien
Mi cruel amigo es una campana fúnebre
Y suena de día y suena por la tarde
Oh, podría rezar pero no evitará que te vayas
Sombra en negro, eres sombrío en tu cosecha
Oh, ¿no puedes darte un día para llorar?
Oh amante, sé que estás ahí
Y te seguiría a cualquier lugar
Oh, dame una mano para sostener
Para que pueda enfrentar el frío
Porque suena de día y suena por la tarde
Oh, podría rezar pero no evitará que te vayas
Sombra en negro, eres sombrío en tu cosecha
Oh, ¿no puedes darte un día para llorar?
Porque suena de día y suena por la tarde
Oh, podría rezar pero no evitará que te vayas
Sombra en negro, eres sombrío en tu cosecha
Oh, ¿no puedes darte un día para llorar?
Oh, ¿no puedes darte un día para llorar?