Inseparavel
Splika-m mó ki nu ta sipara
Si nos é móda areia i mar: Insiparável
Si nos korasan ta bate ladu-ladu
Dun fórma amável
Splika-m mó ki nu ta sipara
Nos korpu ta transforma en un so
Nha dizeju é perde na mundu djuntu di bo
(Satisfaze) Satisfaze nos ánsia, nos vontadi lonji di tudu
Ku sijilu nu ultrapasa tudu na nos kaminhu
(A forsa de nos amor) é pa nu rabenta tudu barera
(I sigi móda agu rubera) livri, sénpri nun kaminhu
(A forsa de nos amor) nu ten ki forsa nos amor
(I sigi móda agu rubera) livri
Ben fla-m modi ki nu ta disdjunta
Si nos é si mar areia, o-o: Insiparável
Si nos kurasan ta bate
Na ladu, kontra, djuntu, nunka es ka ta sipara - inseparável
Splika-m mó ki nu ta sipara
Nos korpu ta transforma en un so
Nha dizeju é perde na mundu djuntu di bo
Satisfaze nos ánsia, nos vontadi lonji tudu
Ku sijilu nu ultrapasa tudu frenti nos
(A forsa de nos amor) i rabenta tudu barera
(I sigi móda agu rubera) livri, sénpri nun kaminhu
(A forsa de nos amor) a forsa de nos amor
Pa sigi móda agu di rubera: Livre (i sigi móda agu rubera)
I konvense ma nu nase k'é pa nu ser dos en un
U! Dexa-m nkumenda bus dizejus, nvadi bu kurasan
Toma konta di bu vizan, ser bu inspirason, o, babe
Dexa-m ser água na bu dizértu i veron na bu invérnu
I un suavi meludia, dexa-m ser tudu, u-o!
Para lén di tudu nu ben vive puru, sol di nha vida
Dexa-m nkumenda bus dizejus, nvadi bu kurasan
Toma konta di bu vizan, ser bu inspirason, o, babe
Dexa-m ser água na bu dizértu i veron na bu invérnu
I un suavi meludia, dexa-m ser tudu, dexa-m ser tudu
Para lén di tudu nu ben vive puru, sol di nha vida
Dexa-m ser tudu, tudu, tudu
Para lén di tudu (insiparável)
Nu ben vive puru (insiparável), sol di nha vida
Inseparable
Dime cómo no estás solo
Si la arena y el mar son nuestra moda: Insípido
Si nos besamos es ladu-ladu
De una manera encantadora
Dime cómo no estás solo
Nuestro cuerpo nos transforma en uno solo
Nha dizeju se pierde en el mundo de bo
(Satisfacer) Satisfacer nuestro deseo, haremos todo lo posible
Ku sijilu desnudo supera todo en nuestro kaminhu
(La fuerza de nuestro amor) es pa nu rabenta tudu barera
(Seguí la moda de este rojo) libre, sin dejar rastro
(Forsa nos amor) nu ten ki forsa nos amor
(sigo la ropa agu rubera) libro
Ben fla-m modi ki nu ta disdjunta
Si somos arena de mar, oo: Insipientes
Si somos felices, está bien
Uno al lado del otro, uno contra el otro, nunca estamos juntos, inseparables
Dime cómo no estás solo
Nuestro cuerpo nos transforma en uno solo
Nha dizeju se pierde en el mundo de bo
Satisface nuestro deseo, lo queremos todo
Ku sijilu desnudo supera todo lo que tenemos delante
(La fuerza de nuestro amor) yo rabenta todo barera
(Seguí la moda de este rojo) libre, sin dejar rastro
(La fuerza de nuestro amor) la fuerza de nuestro amor
Esto es lo que está disponible: Gratis (esto es lo que está disponible)
I konvense man nu nase k'é pa nu ser dos en un
¡Tú! Déjame nkumenda bus dizejus, nvadi bu kurasan
Toma nota de tu vizan, sé inspiradora, oh, nena
Déjame ser agua en la boca y verano en la boca
Tengo una melodía suave, déjame ser todo, uo!
Para todo en la vida, ben vive puru, sol di nha vida
Déjame nkumenda bus dizejus, nvadi bu kurasan
Toma nota de tu vizan, sé inspiradora, oh, nena
Déjame ser agua en la boca y verano en la boca
Tengo una suave melodía, déjame ser todo, déjame ser todo
Para todo en la vida, ben vive puru, sol di nha vida
Déjame ser todo, todo, todo
Para todo (inseparables)
Nu ben vive puru (inseparable), sol de vida
Escrita por: Phillipe Monteiro