395px

Fontanero, Qué Hermoso Oficio

Philippe Miller

Plombier Quel Beau Metier

LE PLOMBIER :
Qu'est-ce qui peuvent faire dans ces toilettes,
C'est vrai, quoi ! c'est toujours bouché,
Je m'demande vraiment c'qu'ils y jettent
C'qu'ils peuvent bien y traficoter .
Y a tout d'mêm' quek choise de pas net
Il va falloir tout verifier,
Mais j'vais pas m'casser la tête
Surtout qu'c'est la fin d'la journée.
Plombier,
Fais ton boulot.
Plombier,
Fait ton métier.
Apres tout, c'est pas mon probleme,
Si leur chiotte est toujours bouchée,
Pour moi c'est plutot une aubaine
Ce s'ra toujours ça de gangé.
Sans moi y seraient pas grand chose,
Avec leur chiotte toujours bouchée,
Sans moi leur vie serait pas rose
Ils iraient plus aux cabinets.
Plombier,
Fais ton boulot.
Plombier,
Fait ton métier.
Plombier,
Fais ton boulot !
Plombier,
Fait ton métier !

Fontanero, Qué Hermoso Oficio

EL FONTANERO:
¿Qué podrían hacer en estos baños,
Es cierto, ¡siempre están obstruidos!,
Me pregunto realmente qué arrojan allí,
Qué podrían estar tramando.
Hay algo que no está limpio,
Tendré que verificarlo todo,
Pero no me voy a romper la cabeza,
Sobre todo porque es el final del día.
Fontanero,
Haz tu trabajo.
Fontanero,
Haz tu oficio.
Después de todo, no es mi problema,
Si su retrete siempre está obstruido,
Para mí es más bien una ventaja,
Siempre será algo ganado.
Sin mí, no serían gran cosa,
Con su retrete siempre obstruido,
Sin mí, su vida no sería color de rosa,
Irían menos al baño.
Fontanero,
Haz tu trabajo.
Fontanero,
Haz tu oficio.
¡Fontanero,
Haz tu trabajo!
Fontanero,
Haz tu oficio!

Escrita por: