Return To Sender
It's 2 p.m., the clock is screaming
From the walls and from the ceiling
A claustrophobic feeling as it closes on your bed
But that's okay
Forget your problems, find solutions in this bottle
The numbness soon to follow
Should help calm your spinning head
A crash course for disaster
The lines are well rehearsed
And the scenery's moving faster
And the scars will form inside so you remember
The crowd you grew to love will slowly grow much thinner
And your light on this world may seem dimmer
As the letters you wrote get stamped "return to sender"
It seems the people you once valued
Hate the ones that now surround you
Your stubborn nature hounds you
'Til you choose that crowd instead
But that's okay
You know you need them
They may be a dime a dozen
But you're broke and crave attention
So you'll take what you can get
Volver al remitente
Son las 2 p.m., el reloj está gritando
Desde las paredes y el techo
Una sensación de claustrofobia mientras se cierra sobre tu cama
Pero está bien
Olvídate de tus problemas, encuentra soluciones en esta botella
La insensibilidad pronto seguirá
Debería ayudar a calmar tu cabeza que gira
Un curso acelerado hacia el desastre
Las líneas están bien ensayadas
Y el escenario se mueve más rápido
Y las cicatrices se formarán dentro para que recuerdes
La multitud que llegaste a amar se volverá mucho más delgada lentamente
Y tu luz en este mundo puede parecer más tenue
Mientras las cartas que escribiste se sellan como 'volver al remitente'
Parece que las personas que una vez valoraste
Odian a los que te rodean ahora
Tu naturaleza terca te persigue
Hasta que elijas a esa multitud en su lugar
Pero está bien
Sabes que los necesitas
Pueden ser una docena de diez centavos
Pero estás quebrado y anhelas atención
Así que tomarás lo que puedas conseguir