395px

¿Dónde nos equivocamos?

Phineas & Ferb

Where Did We Go Wrong

Phineas: How could we be naughty when I thought we'd been so nice.

Isabella: Could we have been blinded to some little hidden vice?

Baljeet: Did our visions of sugarplums not dance like they should?

Phineas: I'm rackin' my brain here, I really thought we were good.

Phineas, Baljeet and Isabella: I know you got that list, and I know you check it twice.
But could you check it again because it seems to me we were all pretty nice.

Phineas: All except for Buford, but he's got that last minute reprieve theory.

Buford: It's going to work. You watch.

Phineas, Baljeet, Isabella, Jeremy and Candace: Where did we go wrong? Please tell me.
Where did we go wrong?
Where did we go, won't somebody tell me?
Where did we go wrong?

¿Dónde nos equivocamos?

Phineas: ¿Cómo podríamos ser traviesos cuando pensé que habíamos sido tan buenos?
Isabella: ¿Podríamos haber sido cegados por algún pequeño vicio oculto?
Baljeet: ¿Nuestras visiones de dulces no bailaban como deberían?
Phineas: Estoy exprimiéndome el cerebro aquí, realmente pensé que éramos buenos.
Phineas, Baljeet e Isabella: Sé que tienes esa lista, y sé que la revisas dos veces.
Pero ¿podrías revisarla de nuevo porque me parece que todos fuimos bastante buenos.
Phineas: Todos excepto Buford, pero él tiene esa teoría de última hora de indulto.
Buford: Va a funcionar. Ya verás.
Phineas, Baljeet, Isabella, Jeremy y Candace: ¿Dónde nos equivocamos? Por favor dime.
¿Dónde nos equivocamos?
¿Dónde nos equivocamos, alguien podría decirme?
¿Dónde nos equivocamos?

Escrita por: